@ -28,410 +28,518 @@
* See also http : //marlinfw.org/docs/development/lcd_language.html
*
*/
namespace Language_vi {
using namespace Language_en ; // Inherit undefined strings from English
# define CHARSIZE 2
constexpr uint8_t CHARSIZE = 2 ;
PROGMEM Language_Str LANGUAGE = _UxGT ( " Vietnamese " ) ;
# define THIS_LANGUAGES_SPECIAL_SYMBOLS _UxGT("àạậẵắấầđẻểếềìỉởộỗợúự")
PROGMEM Language_Str WELCOME_MSG = MACHINE_NAME _UxGT ( " Sẵn sàng. " ) ; // Ready
PROGMEM Language_Str MSG_BACK = _UxGT ( " Trở lại " ) ; // Back
PROGMEM Language_Str MSG_SD_INSERTED = _UxGT ( " Thẻ được cắm vào " ) ; // Card inserted
PROGMEM Language_Str MSG_SD_REMOVED = _UxGT ( " Thẻ được rút ra " ) ;
PROGMEM Language_Str MSG_LCD_ENDSTOPS = _UxGT ( " Công tắc " ) ; // Endstops - công tắc hành trình
PROGMEM Language_Str MSG_LCD_SOFT_ENDSTOPS = _UxGT ( " Công tắc mềm " ) ; // soft Endstops
PROGMEM Language_Str MSG_MAIN = _UxGT ( " Chính " ) ; // Main
PROGMEM Language_Str MSG_ADVANCED_SETTINGS = _UxGT ( " Thiết lập cấp cao " ) ; // Advanced Settings
PROGMEM Language_Str MSG_CONFIGURATION = _UxGT ( " Cấu hình " ) ; // Configuration
PROGMEM Language_Str MSG_AUTOSTART = _UxGT ( " Khởi chạy tự động " ) ; // Autostart
PROGMEM Language_Str MSG_DISABLE_STEPPERS = _UxGT ( " Tắt động cơ bước " ) ; // Disable steppers
PROGMEM Language_Str MSG_DEBUG_MENU = _UxGT ( " Menu gỡ lỗi " ) ; // Debug Menu
PROGMEM Language_Str MSG_PROGRESS_BAR_TEST = _UxGT ( " Kiểm tra tiến độ " ) ; // Progress bar test
PROGMEM Language_Str MSG_AUTO_HOME = _UxGT ( " Về nhà tự động " ) ; // Auto home
PROGMEM Language_Str MSG_AUTO_HOME_X = _UxGT ( " Về nhà X " ) ; // home x
PROGMEM Language_Str MSG_AUTO_HOME_Y = _UxGT ( " Về nhà Y " ) ; // home y
PROGMEM Language_Str MSG_AUTO_HOME_Z = _UxGT ( " Về nhà Z " ) ;
PROGMEM Language_Str MSG_AUTO_Z_ALIGN = _UxGT ( " Chỉnh canh Z tự động " ) ;
PROGMEM Language_Str MSG_LEVEL_BED_HOMING = _UxGT ( " Đang về nhà XYZ " ) ; // Homing XYZ
PROGMEM Language_Str MSG_LEVEL_BED_WAITING = _UxGT ( " Nhấn để bắt đầu " ) ; // Click to Begin
PROGMEM Language_Str MSG_LEVEL_BED_NEXT_POINT = _UxGT ( " Điểm tiếp theo " ) ; // Next Point
PROGMEM Language_Str MSG_LEVEL_BED_DONE = _UxGT ( " San lấp được hoàn thành " ) ; // Leveling Done!
PROGMEM Language_Str MSG_Z_FADE_HEIGHT = _UxGT ( " Chiều cao mờ dần " ) ; // Fade Height
PROGMEM Language_Str MSG_SET_HOME_OFFSETS = _UxGT ( " Đặt bù đắp nhà " ) ; // Set home offsets
PROGMEM Language_Str MSG_HOME_OFFSETS_APPLIED = _UxGT ( " Bù đắp được áp dụng " ) ; // Offsets applied
PROGMEM Language_Str MSG_SET_ORIGIN = _UxGT ( " Đặt nguồn gốc " ) ; // Set origin
PROGMEM Language_Str MSG_PREHEAT_1 = _UxGT ( " Làm nóng " ) PREHEAT_1_LABEL _UxGT ( " trước " ) ; // Preheat
PROGMEM Language_Str MSG_PREHEAT_1_H0 = _UxGT ( " Làm nóng " ) PREHEAT_1_LABEL _UxGT ( " trước " ) LCD_STR_N0 ; // Preheat
PROGMEM Language_Str MSG_PREHEAT_1_H1 = _UxGT ( " Làm nóng " ) PREHEAT_1_LABEL _UxGT ( " trước " ) LCD_STR_N1 ; // Preheat
PROGMEM Language_Str MSG_PREHEAT_1_H2 = _UxGT ( " Làm nóng " ) PREHEAT_1_LABEL _UxGT ( " trước " ) LCD_STR_N2 ; // Preheat
PROGMEM Language_Str MSG_PREHEAT_1_H3 = _UxGT ( " Làm nóng " ) PREHEAT_1_LABEL _UxGT ( " trước " ) LCD_STR_N3 ; // Preheat
PROGMEM Language_Str MSG_PREHEAT_1_H4 = _UxGT ( " Làm nóng " ) PREHEAT_1_LABEL _UxGT ( " trước " ) LCD_STR_N4 ; // Preheat
PROGMEM Language_Str MSG_PREHEAT_1_H5 = _UxGT ( " Làm nóng " ) PREHEAT_1_LABEL _UxGT ( " trước " ) LCD_STR_N5 ; // Preheat
PROGMEM Language_Str MSG_PREHEAT_1_END = _UxGT ( " Làm nóng " ) PREHEAT_1_LABEL _UxGT ( " Đầu " ) ;
PROGMEM Language_Str MSG_PREHEAT_1_END_E0 = _UxGT ( " Làm nóng " ) PREHEAT_1_LABEL _UxGT ( " Đầu " ) LCD_STR_N0 ;
PROGMEM Language_Str MSG_PREHEAT_1_END_E1 = _UxGT ( " Làm nóng " ) PREHEAT_1_LABEL _UxGT ( " Đầu " ) LCD_STR_N1 ;
PROGMEM Language_Str MSG_PREHEAT_1_END_E2 = _UxGT ( " Làm nóng " ) PREHEAT_1_LABEL _UxGT ( " Đầu " ) LCD_STR_N2 ;
PROGMEM Language_Str MSG_PREHEAT_1_END_E3 = _UxGT ( " Làm nóng " ) PREHEAT_1_LABEL _UxGT ( " Đầu " ) LCD_STR_N3 ;
PROGMEM Language_Str MSG_PREHEAT_1_END_E4 = _UxGT ( " Làm nóng " ) PREHEAT_1_LABEL _UxGT ( " Đầu " ) LCD_STR_N4 ;
PROGMEM Language_Str MSG_PREHEAT_1_END_E5 = _UxGT ( " Làm nóng " ) PREHEAT_1_LABEL _UxGT ( " Đầu " ) LCD_STR_N5 ;
PROGMEM Language_Str MSG_PREHEAT_1_ALL = _UxGT ( " Làm nóng " ) PREHEAT_1_LABEL _UxGT ( " Tất cả " ) ; // all
PROGMEM Language_Str MSG_PREHEAT_1_BEDONLY = _UxGT ( " Làm nóng " ) PREHEAT_1_LABEL _UxGT ( " Bàn " ) ; // bed -- using vietnamese term for 'table' instead
PROGMEM Language_Str MSG_PREHEAT_1_SETTINGS = _UxGT ( " Làm nóng " ) PREHEAT_1_LABEL _UxGT ( " Cấu hình " ) ; // conf
PROGMEM Language_Str MSG_PREHEAT_2 = _UxGT ( " Làm nóng " ) PREHEAT_2_LABEL _UxGT ( " trước " ) ; // Preheat
PROGMEM Language_Str MSG_PREHEAT_2_H0 = _UxGT ( " Làm nóng " ) PREHEAT_2_LABEL _UxGT ( " trước " ) LCD_STR_N0 ; // Preheat
PROGMEM Language_Str MSG_PREHEAT_2_H1 = _UxGT ( " Làm nóng " ) PREHEAT_2_LABEL _UxGT ( " trước " ) LCD_STR_N1 ; // Preheat
PROGMEM Language_Str MSG_PREHEAT_2_H2 = _UxGT ( " Làm nóng " ) PREHEAT_2_LABEL _UxGT ( " trước " ) LCD_STR_N2 ; // Preheat
PROGMEM Language_Str MSG_PREHEAT_2_H3 = _UxGT ( " Làm nóng " ) PREHEAT_2_LABEL _UxGT ( " trước " ) LCD_STR_N3 ; // Preheat
PROGMEM Language_Str MSG_PREHEAT_2_H4 = _UxGT ( " Làm nóng " ) PREHEAT_2_LABEL _UxGT ( " trước " ) LCD_STR_N4 ; // Preheat
PROGMEM Language_Str MSG_PREHEAT_2_H5 = _UxGT ( " Làm nóng " ) PREHEAT_2_LABEL _UxGT ( " trước " ) LCD_STR_N5 ; // Preheat
PROGMEM Language_Str MSG_PREHEAT_2_END = _UxGT ( " Làm nóng " ) PREHEAT_2_LABEL _UxGT ( " Đầu " ) ;
PROGMEM Language_Str MSG_PREHEAT_2_END_E0 = _UxGT ( " Làm nóng " ) PREHEAT_2_LABEL _UxGT ( " Đầu " ) LCD_STR_N0 ;
PROGMEM Language_Str MSG_PREHEAT_2_END_E1 = _UxGT ( " Làm nóng " ) PREHEAT_2_LABEL _UxGT ( " Đầu " ) LCD_STR_N1 ;
PROGMEM Language_Str MSG_PREHEAT_2_END_E2 = _UxGT ( " Làm nóng " ) PREHEAT_2_LABEL _UxGT ( " Đầu " ) LCD_STR_N2 ;
PROGMEM Language_Str MSG_PREHEAT_2_END_E3 = _UxGT ( " Làm nóng " ) PREHEAT_2_LABEL _UxGT ( " Đầu " ) LCD_STR_N3 ;
PROGMEM Language_Str MSG_PREHEAT_2_END_E4 = _UxGT ( " Làm nóng " ) PREHEAT_2_LABEL _UxGT ( " Đầu " ) LCD_STR_N4 ;
PROGMEM Language_Str MSG_PREHEAT_2_END_E5 = _UxGT ( " Làm nóng " ) PREHEAT_2_LABEL _UxGT ( " Đầu " ) LCD_STR_N5 ;
PROGMEM Language_Str MSG_PREHEAT_2_ALL = _UxGT ( " Làm nóng " ) PREHEAT_2_LABEL _UxGT ( " Tất cả " ) ; // all
PROGMEM Language_Str MSG_PREHEAT_2_BEDONLY = _UxGT ( " Làm nóng " ) PREHEAT_2_LABEL _UxGT ( " Bàn " ) ; // bed -- using vietnamese term for 'table' instead
PROGMEM Language_Str MSG_PREHEAT_2_SETTINGS = _UxGT ( " Làm nóng " ) PREHEAT_2_LABEL _UxGT ( " Cấu hình " ) ; // conf
PROGMEM Language_Str MSG_PREHEAT_CUSTOM = _UxGT ( " Sự nóng trước tự chọn " ) ; // Preheat Custom
PROGMEM Language_Str MSG_COOLDOWN = _UxGT ( " Nguội xuống " ) ; // Cooldown
PROGMEM Language_Str MSG_SWITCH_PS_ON = _UxGT ( " Bật nguồn " ) ; // Switch power on
PROGMEM Language_Str MSG_SWITCH_PS_OFF = _UxGT ( " Tắt nguồn " ) ; // Switch power off
PROGMEM Language_Str MSG_EXTRUDE = _UxGT ( " Ép đùn " ) ; // Extrude
PROGMEM Language_Str MSG_RETRACT = _UxGT ( " Rút lại " ) ; // Retract
PROGMEM Language_Str MSG_MOVE_AXIS = _UxGT ( " Di chuyển trục " ) ; // Move axis
PROGMEM Language_Str MSG_BED_LEVELING = _UxGT ( " San Lấp Bàn " ) ; // Bed Leveling
PROGMEM Language_Str MSG_LEVEL_BED = _UxGT ( " Làm bằng mặt bàn " ) ; // Level bed
PROGMEM Language_Str MSG_LEVEL_CORNERS = _UxGT ( " Làm bằng góc bàn " ) ; // Level corners
PROGMEM Language_Str MSG_NEXT_CORNER = _UxGT ( " Góc tiếp theo " ) ; // Next corner
PROGMEM Language_Str MSG_EDITING_STOPPED = _UxGT ( " Chỉnh lưới đã dừng " ) ; // Mesh Editing Stopped
PROGMEM Language_Str MSG_MESH_X = _UxGT ( " Mục lục X " ) ; // Index X
PROGMEM Language_Str MSG_MESH_Y = _UxGT ( " Mục lục Y " ) ;
PROGMEM Language_Str MSG_MESH_EDIT_Z = _UxGT ( " Giá trị Z " ) ; // Z Value
PROGMEM Language_Str MSG_USER_MENU = _UxGT ( " Các lệnh tự chọn " ) ; // Custom Commands
PROGMEM Language_Str MSG_UBL_DOING_G29 = _UxGT ( " Đang chạy G29 " ) ; // Doing G29
PROGMEM Language_Str MSG_UBL_TOOLS = _UxGT ( " Công cụ UBL " ) ; // UBL tools
PROGMEM Language_Str MSG_UBL_LEVEL_BED = _UxGT ( " San Lấp Bàn Thống Nhất (UBL) " ) ; // Unified Bed Leveling
PROGMEM Language_Str MSG_IDEX_MENU = _UxGT ( " chế độ IDEX " ) ; // IDEX Mode
PROGMEM Language_Str MSG_IDEX_MODE_AUTOPARK = _UxGT ( " Đậu tự động " ) ; // Auto-Park
PROGMEM Language_Str MSG_IDEX_MODE_DUPLICATE = _UxGT ( " Sự gấp đôi " ) ; // Duplication
PROGMEM Language_Str MSG_IDEX_MODE_SCALED_COPY = _UxGT ( " Bản sao thu nhỏ " ) ;
PROGMEM Language_Str MSG_IDEX_MODE_FULL_CTRL = _UxGT ( " Toàn quyền điều khiển " ) ; // Full control
PROGMEM Language_Str MSG_IDEX_X_OFFSET = _UxGT ( " Đầu phun X nhì " ) ; // 2nd nozzle X
PROGMEM Language_Str MSG_IDEX_Y_OFFSET = _UxGT ( " Đầu phun Y nhì " ) ;
PROGMEM Language_Str MSG_IDEX_Z_OFFSET = _UxGT ( " Đầu phun Z nhì " ) ;
PROGMEM Language_Str MSG_IDEX_SAVE_OFFSETS = _UxGT ( " Lưu bù đắp " ) ; // Save offsets
PROGMEM Language_Str MSG_UBL_MANUAL_MESH = _UxGT ( " Tự xây dựng lưới " ) ; // Manually Build Mesh
PROGMEM Language_Str MSG_UBL_BC_INSERT = _UxGT ( " Đặt chêm và đo " ) ; // Place shim & measure
PROGMEM Language_Str MSG_UBL_BC_INSERT2 = _UxGT ( " Đo " ) ; // Measure
PROGMEM Language_Str MSG_UBL_BC_REMOVE = _UxGT ( " Tháo và đo bàn " ) ; // Remove & measure bed
PROGMEM Language_Str MSG_UBL_MOVING_TO_NEXT = _UxGT ( " Chuyển sang tiếp theo " ) ; // moving to next
PROGMEM Language_Str MSG_UBL_ACTIVATE_MESH = _UxGT ( " Bật UBL " ) ;
PROGMEM Language_Str MSG_UBL_DEACTIVATE_MESH = _UxGT ( " Tắt UBL " ) ;
PROGMEM Language_Str MSG_UBL_SET_TEMP_BED = _UxGT ( " Nhiệt độ bàn " ) ; // Bed Temp
PROGMEM Language_Str MSG_UBL_BED_TEMP_CUSTOM = _UxGT ( " Bed Temp " ) ;
PROGMEM Language_Str MSG_UBL_SET_TEMP_HOTEND = _UxGT ( " Nhiệt độ đầu phun " ) ; // Hotend Temp
PROGMEM Language_Str MSG_UBL_HOTEND_TEMP_CUSTOM = _UxGT ( " Hotend Temp " ) ;
PROGMEM Language_Str MSG_UBL_MESH_EDIT = _UxGT ( " Chỉnh sửa lưới " ) ; // Mesh Edit
PROGMEM Language_Str MSG_UBL_EDIT_CUSTOM_MESH = _UxGT ( " Chỉnh sửa lưới tự chọn " ) ; // Edit Custom Mesh
PROGMEM Language_Str MSG_UBL_FINE_TUNE_MESH = _UxGT ( " Chỉnh lưới chính xác " ) ; // Fine tuning mesh
PROGMEM Language_Str MSG_UBL_DONE_EDITING_MESH = _UxGT ( " Chỉnh sửa xong lưới " ) ; // Done Editing Mesh
PROGMEM Language_Str MSG_UBL_BUILD_CUSTOM_MESH = _UxGT ( " Xây dựng lưới tự chọn " ) ; // Build Custom Mesh
PROGMEM Language_Str MSG_UBL_BUILD_MESH_MENU = _UxGT ( " Xây dựng lưới " ) ; // Build Mesh
PROGMEM Language_Str MSG_UBL_BUILD_MESH_M1 = _UxGT ( " Xây dựng lưới ( " ) PREHEAT_1_LABEL _UxGT ( " ) " ) ;
PROGMEM Language_Str MSG_UBL_BUILD_MESH_M2 = _UxGT ( " Xây dựng lưới ( " ) PREHEAT_2_LABEL _UxGT ( " ) " ) ;
PROGMEM Language_Str MSG_UBL_BUILD_COLD_MESH = _UxGT ( " Xây dựng lưới lạnh " ) ; // Build cold mesh
PROGMEM Language_Str MSG_UBL_MESH_HEIGHT_ADJUST = _UxGT ( " Điều chỉnh chiều cao lưới " ) ; // Adjust Mesh Height
PROGMEM Language_Str MSG_UBL_MESH_HEIGHT_AMOUNT = _UxGT ( " Số lượng chiều cao " ) ; // Height Amount
PROGMEM Language_Str MSG_UBL_VALIDATE_MESH_MENU = _UxGT ( " Thẩm tra lưới " ) ; // Validate Mesh
PROGMEM Language_Str MSG_UBL_VALIDATE_MESH_M1 = _UxGT ( " Thẩm tra lưới ( " ) PREHEAT_1_LABEL _UxGT ( " ) " ) ;
PROGMEM Language_Str MSG_UBL_VALIDATE_MESH_M2 = _UxGT ( " Thẩm tra lưới ( " ) PREHEAT_2_LABEL _UxGT ( " ) " ) ;
PROGMEM Language_Str MSG_UBL_VALIDATE_CUSTOM_MESH = _UxGT ( " Thẩm tra lưới tự chọn " ) ; // validate custom mesh
PROGMEM Language_Str MSG_UBL_CONTINUE_MESH = _UxGT ( " Tiếp tục xây lưới bàn " ) ; // Continue Bed Mesh
PROGMEM Language_Str MSG_UBL_MESH_LEVELING = _UxGT ( " Đang san lấp lưới " ) ; // Mesh Leveling
PROGMEM Language_Str MSG_UBL_3POINT_MESH_LEVELING = _UxGT ( " Đang san lấp 3-điểm " ) ; // 3-Point Leveling
PROGMEM Language_Str MSG_UBL_GRID_MESH_LEVELING = _UxGT ( " Đang san lấp lưới phẳng " ) ; // Grid (planar) Mesh Leveling
PROGMEM Language_Str MSG_UBL_MESH_LEVEL = _UxGT ( " Làm bằng lưới " ) ; // Level Mesh
PROGMEM Language_Str MSG_UBL_SIDE_POINTS = _UxGT ( " Điểm bên cạnh " ) ; // Side Points
PROGMEM Language_Str MSG_UBL_MAP_TYPE = _UxGT ( " Loại bản đồ " ) ; // Map Type
PROGMEM Language_Str MSG_UBL_OUTPUT_MAP = _UxGT ( " Đầu ra bản đồ lưới " ) ; // Output Mesh Map
PROGMEM Language_Str MSG_UBL_OUTPUT_MAP_HOST = _UxGT ( " Đầu ra cho máy chủ " ) ; // Output for Host
PROGMEM Language_Str MSG_UBL_OUTPUT_MAP_CSV = _UxGT ( " Đầu ra cho CSV " ) ; // Output for CSV
PROGMEM Language_Str MSG_UBL_OUTPUT_MAP_BACKUP = _UxGT ( " Hỗ trợ lưới " ) ; // Off Printer Backup | backup mesh
PROGMEM Language_Str MSG_UBL_INFO_UBL = _UxGT ( " Đầu ra thông tin UBL " ) ; // Output UBL Info
PROGMEM Language_Str MSG_EDIT_MESH = _UxGT ( " Chỉnh sửa lưới " ) ; // Edit mesh
PROGMEM Language_Str MSG_UBL_FILLIN_AMOUNT = _UxGT ( " Số lượng lấp đầy " ) ; // Fill-in Amount
PROGMEM Language_Str MSG_UBL_MANUAL_FILLIN = _UxGT ( " Tự lấp đầy " ) ; // Manual Fill-in
PROGMEM Language_Str MSG_UBL_SMART_FILLIN = _UxGT ( " Lấp đầy thông minh " ) ; // Smart Fill-in
PROGMEM Language_Str MSG_UBL_FILLIN_MESH = _UxGT ( " Lưới lấp đầy " ) ; // Fill-in Mesh
PROGMEM Language_Str MSG_UBL_INVALIDATE_ALL = _UxGT ( " Bác bỏ tất cả " ) ; // Invalidate All
PROGMEM Language_Str MSG_UBL_INVALIDATE_CLOSEST = _UxGT ( " Bác bỏ gần nhất " ) ; // Invalidate Closest
PROGMEM Language_Str MSG_UBL_FINE_TUNE_ALL = _UxGT ( " Chỉnh chính xác tất cả " ) ; // Fine Tune ALl
PROGMEM Language_Str MSG_UBL_FINE_TUNE_CLOSEST = _UxGT ( " Chỉnh chính xác gần nhất " ) ; // Fine Tune Closest
PROGMEM Language_Str MSG_UBL_STORAGE_MESH_MENU = _UxGT ( " Lưu trữ lưới " ) ; // Mesh Storage
PROGMEM Language_Str MSG_UBL_STORAGE_SLOT = _UxGT ( " Khe nhớ " ) ; // Memory Slot
PROGMEM Language_Str MSG_UBL_LOAD_MESH = _UxGT ( " Tải lưới bàn " ) ; // Load Bed Mesh
PROGMEM Language_Str MSG_UBL_SAVE_MESH = _UxGT ( " Lưu lưới bàn " ) ; // Save Bed Mesh
PROGMEM Language_Str MSG_MESH_LOADED = _UxGT ( " M117 %i lưới được nạp " ) ; // Mesh %i loaded
PROGMEM Language_Str MSG_MESH_SAVED = _UxGT ( " M117 %i lưới đã lưu " ) ;
PROGMEM Language_Str MSG_NO_STORAGE = _UxGT ( " Không lưu trữ " ) ; // No Storage
PROGMEM Language_Str MSG_UBL_SAVE_ERROR = _UxGT ( " Điều sai: Lưu UBL " ) ; // Err: UBL Save
PROGMEM Language_Str MSG_UBL_RESTORE_ERROR = _UxGT ( " Điều Sai: Khôi Phục UBL " ) ; // Err: UBL Restore
PROGMEM Language_Str MSG_UBL_Z_OFFSET_STOPPED = _UxGT ( " Đầu Dò-Z Đã Ngừng " ) ; // Z-Offset Stopped
PROGMEM Language_Str MSG_UBL_STEP_BY_STEP_MENU = _UxGT ( " Bước-Từng-Bước UBL " ) ; // Step-By-Step UBL
PROGMEM Language_Str MSG_UBL_1_BUILD_COLD_MESH = _UxGT ( " 1.Xây dựng lưới lạnh " ) ;
PROGMEM Language_Str MSG_UBL_2_SMART_FILLIN = _UxGT ( " 2.Lấp đầy thông minh " ) ;
PROGMEM Language_Str MSG_UBL_3_VALIDATE_MESH_MENU = _UxGT ( " 3.Thẩm tra lưới " ) ;
PROGMEM Language_Str MSG_UBL_4_FINE_TUNE_ALL = _UxGT ( " 4.Chỉnh chính xác tất cả " ) ;
PROGMEM Language_Str MSG_UBL_5_VALIDATE_MESH_MENU = _UxGT ( " 5.Thẩm tra lưới " ) ;
PROGMEM Language_Str MSG_UBL_6_FINE_TUNE_ALL = _UxGT ( " 6.Chỉnh chính xác tất cả " ) ;
PROGMEM Language_Str MSG_UBL_7_SAVE_MESH = _UxGT ( " 7.Lưu lưới bàn " ) ;
# define WELCOME_MSG MACHINE_NAME _UxGT(" Sẵn sàng.") // Ready
# define MSG_BACK _UxGT("Trở lại") // Back
# define MSG_SD_INSERTED _UxGT("Thẻ được cắm vào") // Card inserted
# define MSG_SD_REMOVED _UxGT("Thẻ được rút ra")
# define MSG_LCD_ENDSTOPS _UxGT("Công tắc") // Endstops - công tắc hành trình
# define MSG_LCD_SOFT_ENDSTOPS _UxGT("Công tắc mềm") // soft Endstops
# define MSG_MAIN _UxGT("Chính") // Main
# define MSG_ADVANCED_SETTINGS _UxGT("Thiết lập cấp cao") // Advanced Settings
# define MSG_CONFIGURATION _UxGT("Cấu hình") // Configuration
# define MSG_AUTOSTART _UxGT("Khởi chạy tự động") // Autostart
# define MSG_DISABLE_STEPPERS _UxGT("Tắt động cơ bước") // Disable steppers
# define MSG_DEBUG_MENU _UxGT("Menu gỡ lỗi") // Debug Menu
# define MSG_PROGRESS_BAR_TEST _UxGT("Kiểm tra tiến độ") // Progress bar test
# define MSG_AUTO_HOME _UxGT("Về nhà tự động") // Auto home
# define MSG_AUTO_HOME_X _UxGT("Về nhà X") // home x
# define MSG_AUTO_HOME_Y _UxGT("Về nhà Y") // home y
# define MSG_AUTO_HOME_Z _UxGT("Về nhà Z")
# define MSG_AUTO_Z_ALIGN _UxGT("Chỉnh canh Z tự động")
# define MSG_LEVEL_BED_HOMING _UxGT("Đang về nhà XYZ") // Homing XYZ
# define MSG_LEVEL_BED_WAITING _UxGT("Nhấn để bắt đầu") // Click to Begin
# define MSG_LEVEL_BED_NEXT_POINT _UxGT("Điểm tiếp theo") // Next Point
# define MSG_LEVEL_BED_DONE _UxGT("San lấp được hoàn thành") // Leveling Done!
# define MSG_Z_FADE_HEIGHT _UxGT("Chiều cao mờ dần") // Fade Height
# define MSG_SET_HOME_OFFSETS _UxGT("Đặt bù đắp nhà") // Set home offsets
# define MSG_HOME_OFFSETS_APPLIED _UxGT("Bù đắp được áp dụng") // Offsets applied
# define MSG_SET_ORIGIN _UxGT("Đặt nguồn gốc") // Set origin
# define MSG_PREHEAT_1 _UxGT("Làm nóng " PREHEAT_1_LABEL " trước") // Preheat
# define MSG_PREHEAT_1_N MSG_PREHEAT_1 _UxGT(" ")
# define MSG_PREHEAT_1_ALL MSG_PREHEAT_1 _UxGT(" Tất cả") // all
# define MSG_PREHEAT_1_END MSG_PREHEAT_1 _UxGT(" Đầu")
# define MSG_PREHEAT_1_BEDONLY MSG_PREHEAT_1 _UxGT(" Bàn") // bed -- using vietnamese term for 'table' instead
# define MSG_PREHEAT_1_SETTINGS MSG_PREHEAT_1 _UxGT(" Cấu hình") // conf
# define MSG_PREHEAT_2 _UxGT("Làm nóng " PREHEAT_2_LABEL " trước")
# define MSG_PREHEAT_2_N MSG_PREHEAT_2 _UxGT(" ")
# define MSG_PREHEAT_2_ALL MSG_PREHEAT_2 _UxGT(" Tất cả")
# define MSG_PREHEAT_2_END MSG_PREHEAT_2 _UxGT(" Đầu")
# define MSG_PREHEAT_2_BEDONLY MSG_PREHEAT_2 _UxGT(" Bàn") // bed -- using vietnamese term for 'table' instead
# define MSG_PREHEAT_2_SETTINGS MSG_PREHEAT_2 _UxGT(" Cấu hình")
# define MSG_PREHEAT_CUSTOM _UxGT("Sự nóng trước tự chọn") // Preheat Custom
# define MSG_COOLDOWN _UxGT("Nguội xuống") // Cooldown
# define MSG_SWITCH_PS_ON _UxGT("Bật nguồn") // Switch power on
# define MSG_SWITCH_PS_OFF _UxGT("Tắt nguồn") // Switch power off
# define MSG_EXTRUDE _UxGT("Ép đùn") // Extrude
# define MSG_RETRACT _UxGT("Rút lại") // Retract
# define MSG_MOVE_AXIS _UxGT("Di chuyển trục") // Move axis
# define MSG_BED_LEVELING _UxGT("San Lấp Bàn") // Bed Leveling
# define MSG_LEVEL_BED _UxGT("Làm bằng mặt bàn") // Level bed
# define MSG_LEVEL_CORNERS _UxGT("Làm bằng góc bàn") // Level corners
# define MSG_NEXT_CORNER _UxGT("Góc tiếp theo") // Next corner
# define MSG_EDITING_STOPPED _UxGT("Chỉnh lưới đã dừng") // Mesh Editing Stopped
# define MSG_MESH_X _UxGT("Mục lục X") // Index X
# define MSG_MESH_Y _UxGT("Mục lục Y")
# define MSG_MESH_EDIT_Z _UxGT("Giá trị Z") // Z Value
# define MSG_USER_MENU _UxGT("Các lệnh tự chọn") // Custom Commands
# define MSG_UBL_DOING_G29 _UxGT("Đang chạy G29") // Doing G29
# define MSG_UBL_TOOLS _UxGT("Công cụ UBL") // UBL tools
# define MSG_UBL_LEVEL_BED _UxGT("San Lấp Bàn Thống Nhất (UBL)") // Unified Bed Leveling
# define MSG_IDEX_MENU _UxGT("chế độ IDEX") // IDEX Mode
# define MSG_IDEX_MODE_AUTOPARK _UxGT("Đậu tự động") // Auto-Park
# define MSG_IDEX_MODE_DUPLICATE _UxGT("Sự gấp đôi") // Duplication
# define MSG_IDEX_MODE_SCALED_COPY _UxGT("Bản sao thu nhỏ")
# define MSG_IDEX_MODE_FULL_CTRL _UxGT("Toàn quyền điều khiển") // Full control
# define MSG_IDEX_X_OFFSET _UxGT("Đầu phun X nhì") // 2nd nozzle X
# define MSG_IDEX_Y_OFFSET _UxGT("Đầu phun Y nhì")
# define MSG_IDEX_Z_OFFSET _UxGT("Đầu phun Z nhì")
# define MSG_IDEX_SAVE_OFFSETS _UxGT("Lưu bù đắp") // Save offsets
# define MSG_UBL_MANUAL_MESH _UxGT("Tự xây dựng lưới") // Manually Build Mesh
# define MSG_UBL_BC_INSERT _UxGT("Đặt chêm và đo") // Place shim & measure
# define MSG_UBL_BC_INSERT2 _UxGT("Đo") // Measure
# define MSG_UBL_BC_REMOVE _UxGT("Tháo và đo bàn") // Remove & measure bed
# define MSG_UBL_MOVING_TO_NEXT _UxGT("Chuyển sang tiếp theo") // moving to next
# define MSG_UBL_ACTIVATE_MESH _UxGT("Bật UBL")
# define MSG_UBL_DEACTIVATE_MESH _UxGT("Tắt UBL")
# define MSG_UBL_SET_TEMP_BED _UxGT("Nhiệt độ bàn") // Bed Temp
# define MSG_UBL_BED_TEMP_CUSTOM MSG_UBL_SET_TEMP_BED
# define MSG_UBL_SET_TEMP_HOTEND _UxGT("Nhiệt độ đầu phun") // Hotend Temp
# define MSG_UBL_HOTEND_TEMP_CUSTOM MSG_UBL_SET_TEMP_HOTEND
# define MSG_UBL_MESH_EDIT _UxGT("Chỉnh sửa lưới") // Mesh Edit
# define MSG_UBL_EDIT_CUSTOM_MESH _UxGT("Chỉnh sửa lưới tự chọn") // Edit Custom Mesh
# define MSG_UBL_FINE_TUNE_MESH _UxGT("Chỉnh lưới chính xác") // Fine tuning mesh
# define MSG_UBL_DONE_EDITING_MESH _UxGT("Chỉnh sửa xong lưới") // Done Editing Mesh
# define MSG_UBL_BUILD_CUSTOM_MESH _UxGT("Xây dựng lưới tự chọn") // Build Custom Mesh
# define MSG_UBL_BUILD_MESH_MENU _UxGT("Xây dựng lưới") // Build Mesh
# define MSG_UBL_BUILD_MESH_M1 _UxGT("Xây dựng lưới (" PREHEAT_1_LABEL ")")
# define MSG_UBL_BUILD_MESH_M2 _UxGT("Xây dựng lưới (" PREHEAT_2_LABEL ")")
# define MSG_UBL_BUILD_COLD_MESH _UxGT("Xây dựng lưới lạnh") // Build cold mesh
# define MSG_UBL_MESH_HEIGHT_ADJUST _UxGT("Điều chỉnh chiều cao lưới") // Adjust Mesh Height
# define MSG_UBL_MESH_HEIGHT_AMOUNT _UxGT("Số lượng chiều cao") // Height Amount
# define MSG_UBL_VALIDATE_MESH_MENU _UxGT("Thẩm tra lưới") // Validate Mesh
# define MSG_UBL_VALIDATE_MESH_M1 _UxGT("Thẩm tra lưới (" PREHEAT_1_LABEL ")")
# define MSG_UBL_VALIDATE_MESH_M2 _UxGT("Thẩm tra lưới (" PREHEAT_2_LABEL ")")
# define MSG_UBL_VALIDATE_CUSTOM_MESH _UxGT("Thẩm tra lưới tự chọn") // validate custom mesh
# define MSG_UBL_CONTINUE_MESH _UxGT("Tiếp tục xây lưới bàn") // Continue Bed Mesh
# define MSG_UBL_MESH_LEVELING _UxGT("Đang san lấp lưới") // Mesh Leveling
# define MSG_UBL_3POINT_MESH_LEVELING _UxGT("Đang san lấp 3-điểm") // 3-Point Leveling
# define MSG_UBL_GRID_MESH_LEVELING _UxGT("Đang san lấp lưới phẳng") // Grid (planar) Mesh Leveling
# define MSG_UBL_MESH_LEVEL _UxGT("Làm bằng lưới") // Level Mesh
# define MSG_UBL_SIDE_POINTS _UxGT("Điểm bên cạnh") // Side Points
# define MSG_UBL_MAP_TYPE _UxGT("Loại bản đồ") // Map Type
# define MSG_UBL_OUTPUT_MAP _UxGT("Đầu ra bản đồ lưới") // Output Mesh Map
# define MSG_UBL_OUTPUT_MAP_HOST _UxGT("Đầu ra cho máy chủ") // Output for Host
# define MSG_UBL_OUTPUT_MAP_CSV _UxGT("Đầu ra cho CSV") // Output for CSV
# define MSG_UBL_OUTPUT_MAP_BACKUP _UxGT("Hỗ trợ lưới") // Off Printer Backup | backup mesh
# define MSG_UBL_INFO_UBL _UxGT("Đầu ra thông tin UBL") // Output UBL Info
# define MSG_EDIT_MESH _UxGT("Chỉnh sửa lưới") // Edit mesh
# define MSG_UBL_FILLIN_AMOUNT _UxGT("Số lượng lấp đầy") // Fill-in Amount
# define MSG_UBL_MANUAL_FILLIN _UxGT("Tự lấp đầy") // Manual Fill-in
# define MSG_UBL_SMART_FILLIN _UxGT("Lấp đầy thông minh") // Smart Fill-in
# define MSG_UBL_FILLIN_MESH _UxGT("Lưới lấp đầy") // Fill-in Mesh
# define MSG_UBL_INVALIDATE_ALL _UxGT("Bác bỏ tất cả") // Invalidate All
# define MSG_UBL_INVALIDATE_CLOSEST _UxGT("Bác bỏ gần nhất") // Invalidate Closest
# define MSG_UBL_FINE_TUNE_ALL _UxGT("Chỉnh chính xác tất cả") // Fine Tune ALl
# define MSG_UBL_FINE_TUNE_CLOSEST _UxGT("Chỉnh chính xác gần nhất") // Fine Tune Closest
# define MSG_UBL_STORAGE_MESH_MENU _UxGT("Lưu trữ lưới") // Mesh Storage
# define MSG_UBL_STORAGE_SLOT _UxGT("Khe nhớ") // Memory Slot
# define MSG_UBL_LOAD_MESH _UxGT("Tải lưới bàn") // Load Bed Mesh
# define MSG_UBL_SAVE_MESH _UxGT("Lưu lưới bàn") // Save Bed Mesh
# define MSG_MESH_LOADED _UxGT("%i lưới được nạp") // Mesh %i loaded
# define MSG_MESH_SAVED _UxGT("%i lưới đã lưu")
# define MSG_NO_STORAGE _UxGT("Không lưu trữ") // No Storage
# define MSG_UBL_SAVE_ERROR _UxGT("Điều sai: Lưu UBL") // Err: UBL Save
# define MSG_UBL_RESTORE_ERROR _UxGT("Điều Sai: Khôi Phục UBL") // Err: UBL Restore
# define MSG_UBL_Z_OFFSET_STOPPED _UxGT("Đầu Dò-Z Đã Ngừng") // Z-Offset Stopped
# define MSG_UBL_STEP_BY_STEP_MENU _UxGT("Bước-Từng-Bước UBL") // Step-By-Step UBL
PROGMEM Language_Str MSG_LED_CONTROL = _UxGT ( " Điều khiển LED " ) ; // LED Control
PROGMEM Language_Str MSG_LEDS = _UxGT ( " Đèn " ) ; // Lights
PROGMEM Language_Str MSG_LED_PRESETS = _UxGT ( " Đèn định sẵn " ) ; // Light Presets
PROGMEM Language_Str MSG_SET_LEDS_RED = _UxGT ( " Đỏ " ) ; // Red
PROGMEM Language_Str MSG_SET_LEDS_ORANGE = _UxGT ( " Cam " ) ; // Orange
PROGMEM Language_Str MSG_SET_LEDS_YELLOW = _UxGT ( " Vàng " ) ; // Yellow
PROGMEM Language_Str MSG_SET_LEDS_GREEN = _UxGT ( " Xanh Lá " ) ; // Green
PROGMEM Language_Str MSG_SET_LEDS_BLUE = _UxGT ( " Xanh " ) ; // Blue
PROGMEM Language_Str MSG_SET_LEDS_INDIGO = _UxGT ( " Xanh Đậm " ) ; // Indigo
PROGMEM Language_Str MSG_SET_LEDS_VIOLET = _UxGT ( " Tím " ) ; // Violet
PROGMEM Language_Str MSG_SET_LEDS_WHITE = _UxGT ( " Trắng " ) ; // White
PROGMEM Language_Str MSG_SET_LEDS_DEFAULT = _UxGT ( " Mặc định " ) ; // Default
PROGMEM Language_Str MSG_CUSTOM_LEDS = _UxGT ( " Đèn Tự Chọn " ) ; // Custom Lights
PROGMEM Language_Str MSG_INTENSITY_R = _UxGT ( " Cường Độ Đỏ " ) ; // Red Intensity
PROGMEM Language_Str MSG_INTENSITY_G = _UxGT ( " Cường Độ Xanh Lá " ) ; // Green Intensity
PROGMEM Language_Str MSG_INTENSITY_B = _UxGT ( " Cường Độ Xanh " ) ; // Blue Intensity
PROGMEM Language_Str MSG_INTENSITY_W = _UxGT ( " Cường Độ Trắng " ) ; // White Intensity
PROGMEM Language_Str MSG_LED_BRIGHTNESS = _UxGT ( " độ sáng " ) ; // Brightness
# define MSG_LED_CONTROL _UxGT("Điều khiển LED") // LED Control
# define MSG_LEDS _UxGT("Đèn") // Lights
# define MSG_LED_PRESETS _UxGT("Đèn định sẵn") // Light Presets
# define MSG_SET_LEDS_RED _UxGT("Đỏ") // Red
# define MSG_SET_LEDS_ORANGE _UxGT("Cam") // Orange
# define MSG_SET_LEDS_YELLOW _UxGT("Vàng") // Yellow
# define MSG_SET_LEDS_GREEN _UxGT("Xanh Lá") // Green
# define MSG_SET_LEDS_BLUE _UxGT("Xanh") // Blue
# define MSG_SET_LEDS_INDIGO _UxGT("Xanh Đậm") // Indigo
# define MSG_SET_LEDS_VIOLET _UxGT("Tím") // Violet
# define MSG_SET_LEDS_WHITE _UxGT("Trắng") // White
# define MSG_SET_LEDS_DEFAULT _UxGT("Mặc định") // Default
# define MSG_CUSTOM_LEDS _UxGT("Đèn Tự Chọn") // Custom Lights
# define MSG_INTENSITY_R _UxGT("Cường Độ Đỏ") // Red Intensity
# define MSG_INTENSITY_G _UxGT("Cường Độ Xanh Lá") // Green Intensity
# define MSG_INTENSITY_B _UxGT("Cường Độ Xanh") // Blue Intensity
# define MSG_INTENSITY_W _UxGT("Cường Độ Trắng") // White Intensity
# define MSG_LED_BRIGHTNESS _UxGT("độ sáng") // Brightness
# define MSG_MOVING _UxGT("Di chuyển...") // Moving
# define MSG_FREE_XY _UxGT("Giải phóng XY") // Free XY
# define MSG_MOVE_X _UxGT("Di chuyển X") // Move X
# define MSG_MOVE_Y _UxGT("Di chuyển Y")
# define MSG_MOVE_Z _UxGT("Di chuyển Z")
# define MSG_MOVE_E _UxGT("Máy đùn") // Extruder
# define MSG_HOTEND_TOO_COLD _UxGT("Đầu nóng quá lạnh") // Hotend too cold
# define MSG_MOVE_01MM _UxGT("Di chuyển 0.1mm") // Move 0.1mm
# define MSG_MOVE_1MM _UxGT("Di chuyển 1mm") // Move 1mm
# define MSG_MOVE_10MM _UxGT("Di chuyển 10mm") // Move 10mm
# define MSG_SPEED _UxGT("Tốc độ") // Speed
# define MSG_BED_Z _UxGT("Z Bàn")
# define MSG_NOZZLE _UxGT("Đầu phun") // Nozzle
# define MSG_BED _UxGT("Bàn") // bed
# define MSG_FAN_SPEED _UxGT("Tốc độ quạt") // fan speed
# define MSG_EXTRA_FAN_SPEED _UxGT("Tốc độ quạt phụ") // Extra fan speed
# define MSG_FLOW _UxGT("Lưu Lượng")
# define MSG_CONTROL _UxGT("Điều khiển") // Control
# define MSG_MIN _UxGT(" ") LCD_STR_THERMOMETER _UxGT(" Đa") // min
# define MSG_MAX _UxGT(" ") LCD_STR_THERMOMETER _UxGT(" Thiểu")
# define MSG_FACTOR _UxGT(" ") LCD_STR_THERMOMETER _UxGT(" Hệ Số") // factor
# define MSG_AUTOTEMP _UxGT("Nhiệt độ tự động") // Autotemp
# define MSG_LCD_ON _UxGT("Bật") // on
# define MSG_LCD_OFF _UxGT("Tắt") // off
# define MSG_PID_P _UxGT("PID-P")
# define MSG_PID_I _UxGT("PID-I")
# define MSG_PID_D _UxGT("PID-D")
# define MSG_PID_C _UxGT("PID-C")
# define MSG_SELECT _UxGT("Lựa") // Select
# define MSG_ACC _UxGT("Tăng Tốc")
# define MSG_JERK _UxGT("Giật")
# if IS_KINEMATIC
# define MSG_VA_JERK _UxGT("Giật-Va")
# define MSG_VB_JERK _UxGT("Giật-Vb")
# define MSG_VC_JERK _UxGT("Giật-Vc")
# else
# define MSG_VA_JERK _UxGT("Giật-Vx")
# define MSG_VB_JERK _UxGT("Giật-Vy")
# define MSG_VC_JERK _UxGT("Giật-Vz")
# endif
# define MSG_VE_JERK _UxGT("Giật-Ve")
# define MSG_JUNCTION_DEVIATION _UxGT("Độ Lệch Chỗ Giao") // Junction Dev
# define MSG_VELOCITY _UxGT("Vận tốc") // velocity
# define MSG_VMAX _UxGT("Vđa") // Vmax
# define MSG_VMIN _UxGT("Vthiểu") // Vmin
# define MSG_VTRAV_MIN _UxGT("Vchuyển thiểu") // VTrav min
# define MSG_ACCELERATION _UxGT("Sự tăng tốc") // Acceleration
# define MSG_AMAX _UxGT("Tăng tốc ca") // Amax
# define MSG_A_RETRACT _UxGT("TT-Rút") // A-retract
# define MSG_A_TRAVEL _UxGT("TT-Chuyển") // A-travel
# define MSG_STEPS_PER_MM _UxGT("Bước / mm") // Steps
# if IS_KINEMATIC
# define MSG_ASTEPS _UxGT("BướcA / mm") // Asteps/mm
# define MSG_BSTEPS _UxGT("BướcB / mm")
# define MSG_CSTEPS _UxGT("BướcC / mm")
# else
# define MSG_ASTEPS _UxGT("BướcX / mm") // Xsteps/mm
# define MSG_BSTEPS _UxGT("BướcY / mm")
# define MSG_CSTEPS _UxGT("BướcZ / mm")
# endif
# define MSG_ESTEPS _UxGT("BướcE / mm")
# define MSG_E0_STEPS _UxGT("BướcE1 / mm")
# define MSG_E1_STEPS _UxGT("BướcE2 / mm")
# define MSG_E2_STEPS _UxGT("BướcE3 / mm")
# define MSG_E3_STEPS _UxGT("BướcE4 / mm")
# define MSG_E4_STEPS _UxGT("BướcE5 / mm")
# define MSG_E5_STEPS _UxGT("BướcE6 / mm")
# define MSG_TEMPERATURE _UxGT("Nhiệt độ") // Temperature
# define MSG_MOTION _UxGT("Chuyển động") // Motion
# define MSG_FILAMENT _UxGT("Vật liệu in") // dây nhựa
# define MSG_VOLUMETRIC_ENABLED _UxGT("E bằng mm") MSG_CUBED // E in mm
# define MSG_FILAMENT_DIAM _UxGT("Đường kính nhựa") // Fil. Dai.
# define MSG_FILAMENT_UNLOAD _UxGT("Dỡ mm") // unload mm
# define MSG_FILAMENT_LOAD _UxGT("Nạp mm")
# define MSG_ADVANCE_K _UxGT("K Cấp Cao") // Advance K
# define MSG_CONTRAST _UxGT("Độ tương phản LCD") // LCD contrast
# define MSG_STORE_EEPROM _UxGT("Lưu các thiết lập") // Store settings
# define MSG_LOAD_EEPROM _UxGT("Tải các cài đặt") // Load settings
# define MSG_RESTORE_FAILSAFE _UxGT("Khôi phục phòng hư") // Restore failsafe
# define MSG_INIT_EEPROM _UxGT("Khởi Tạo EEPROM") // Initialize EEPROM
# define MSG_SD_UPDATE _UxGT("Cập Nhật SD") // SD Update
# define MSG_RESET_PRINTER _UxGT("Bặt Lại Máy In")
# define MSG_REFRESH _UxGT("Cập Nhật") // Refresh
# define MSG_WATCH _UxGT("Màn Hình Thông Tin") // Info screen
# define MSG_PREPARE _UxGT("Chuẩn bị") // Prepare
# define MSG_TUNE _UxGT("Điều Chỉnh") // Tune
# define MSG_PAUSE_PRINT _UxGT("Tạm dừng in") // Pause print
# define MSG_RESUME_PRINT _UxGT("Tiếp tục in") // Resume print
# define MSG_STOP_PRINT _UxGT("Ngừng in") // Stop print
# define MSG_OUTAGE_RECOVERY _UxGT("Phục Hồi Mất Điện") // Outage Recovery
# define MSG_CARD_MENU _UxGT("In từ SD") // Print from SD
# define MSG_NO_CARD _UxGT("Không có thẻ SD") // No SD card
# define MSG_DWELL _UxGT("Ngủ...") // Sleep
# define MSG_USERWAIT _UxGT("Nhấn để tiếp tục...") // Click to resume (same as 'continue')
# define MSG_PRINT_PAUSED _UxGT("In tạm dừng") // print paused
# define MSG_PRINTING _UxGT("Đang in...") // printing
# define MSG_PRINT_ABORTED _UxGT("In đã hủy bỏ") // Print aborted
# define MSG_NO_MOVE _UxGT("Không di chuyển.") // No move.
# define MSG_KILLED _UxGT("ĐÃ CHẾT. ")
# define MSG_STOPPED _UxGT("ĐÃ NGỪNG. ")
# define MSG_CONTROL_RETRACT _UxGT("Rút mm") // Retract mm
# define MSG_CONTROL_RETRACT_SWAP _UxGT("Rút Trao.mm") // Swap Re.mm
# define MSG_CONTROL_RETRACTF _UxGT("Rút V")
# define MSG_CONTROL_RETRACT_ZHOP _UxGT("Nhảy mm") // hop
# define MSG_CONTROL_RETRACT_RECOVER _UxGT("BỏRút mm") // UnRet mm
# define MSG_CONTROL_RETRACT_RECOVER_SWAP _UxGT("BỏRút T mm") // S UnRet mm
# define MSG_CONTROL_RETRACT_RECOVERF _UxGT("BỏRút V") // UnRet V
# define MSG_CONTROL_RETRACT_RECOVER_SWAPF _UxGT("BỏRút T V") // S UnRet V
# define MSG_AUTORETRACT _UxGT("RútTựĐộng") // AutoRetr.
# define MSG_FILAMENT_SWAP_LENGTH _UxGT("Khoảng Cách Rút") // Retract Distance
# define MSG_TOOL_CHANGE _UxGT("Thay Đổi Công Cụ") // Tool Change
# define MSG_TOOL_CHANGE_ZLIFT _UxGT("Đưa Lên Z") // Z Raise
# define MSG_SINGLENOZZLE_PRIME_SPD _UxGT("Tốc Độ Tuôn Ra") // Prime Speed
# define MSG_SINGLENOZZLE_RETRACT_SPD _UxGT("Tốc Độ Rút Lại") // Retract Speed
# define MSG_FILAMENTCHANGE _UxGT("Thay dây nhựa") // change filament
# define MSG_FILAMENTLOAD _UxGT("Nạp dây nhựa") // load filament
# define MSG_FILAMENTUNLOAD _UxGT("Dỡ dây nhựa") // unload filament
# define MSG_FILAMENTUNLOAD_ALL _UxGT("Dỡ tất cả") // Unload All
# define MSG_INIT_SDCARD _UxGT("Khởi tạo thẻ SD ") // Init. SD card
# define MSG_CHANGE_SDCARD _UxGT("Thay thẻ SD") // Change SD card
# define MSG_ZPROBE_OUT _UxGT("Đầu Dò Z qua bàn") // Z Probe past bed
# define MSG_SKEW_FACTOR _UxGT("Hệ số nghiêng") // Skew Factor
# define MSG_BLTOUCH _UxGT("BLTOUCH") // BLTouch
# define MSG_BLTOUCH_SELFTEST _UxGT("Tự kiểm tra BLTOUCH ") // BLTouch Self-Test
# define MSG_BLTOUCH_RESET _UxGT("Bặt lại BLTouch") // Reset BLTouch
# define MSG_BLTOUCH_DEPLOY _UxGT("Đem BLTouch") // Deploy BLTouch
# define MSG_BLTOUCH_STOW _UxGT("Cất BLTouch") // Stow BLTouch
# define MSG_MANUAL_DEPLOY _UxGT("Đem Đầu Dò-Z") // Deploy Z-Probe
# define MSG_MANUAL_STOW _UxGT("Cất Đầu Dò-Z") // Stow Z-Probe
# define MSG_HOME_FIRST _UxGT("Về nhà %s%s%s Trước")
# define MSG_ZPROBE_ZOFFSET _UxGT("Đầu Dò Bù Đắp Z") // Probe Z Offset
# define MSG_BABYSTEP_X _UxGT("Nhít X") // Babystep X
# define MSG_BABYSTEP_Y _UxGT("Nhít Y")
# define MSG_BABYSTEP_Z _UxGT("Nhít Z")
# define MSG_ENDSTOP_ABORT _UxGT("Hủy bỏ công tắc") // Endstop abort
# define MSG_HEATING_FAILED_LCD _UxGT("Sưởi đầu phun không thành công") // Heating failed
# define MSG_HEATING_FAILED_LCD_BED _UxGT("Sưởi bàn không thành công") // Bed heating failed
# define MSG_ERR_REDUNDANT_TEMP _UxGT("Điều sai: nhiệt độ dư") // Err: REDUNDANT TEMP
# define MSG_THERMAL_RUNAWAY _UxGT("Vấn đề nhiệt") // THERMAL RUNAWAY | problem
# define MSG_THERMAL_RUNAWAY_BED _UxGT("Vấn đề nhiệt bàn") // BED THERMAL RUNAWAY
# define MSG_ERR_MAXTEMP _UxGT("Điều sai: nhiệt độ tối đa") // Err: MAXTEMP
# define MSG_ERR_MINTEMP _UxGT("Điều sai: nhiệt độ tối thiểu") // Err: MINTEMP
# define MSG_ERR_MAXTEMP_BED _UxGT("Điều sai: nhiệt độ bàn tối đa") // Err: MAXTEMP BED
# define MSG_ERR_MINTEMP_BED _UxGT("Điều sai: nhiệt độ bàn tối thiểu") // Err: MINTEMP BED
# define MSG_ERR_Z_HOMING _UxGT("Về nhà XY Trước") // Home XY First
# define MSG_HALTED _UxGT("MÁY IN ĐÃ DỪNG LẠI") // PRINTER HALTED
# define MSG_PLEASE_RESET _UxGT("Xin bặt lại") // Please reset
# define MSG_SHORT_DAY _UxGT("n") // d - ngày - One character only
# define MSG_SHORT_HOUR _UxGT("g") // h - giờ - One character only
# define MSG_SHORT_MINUTE _UxGT("p") // m - phút - One character only
# define MSG_HEATING _UxGT("Đang sưởi nóng...") // heating
# define MSG_COOLING _UxGT("Đang làm nguội...") // cooling
# define MSG_BED_HEATING _UxGT("Đang sưởi nong bàn...") // bed heating
# define MSG_BED_COOLING _UxGT("Đang làm nguội bàn...") // bed cooling
# define MSG_DELTA_CALIBRATE _UxGT("Cân Chỉnh Delta") // Delta calibration
# define MSG_DELTA_CALIBRATE_X _UxGT("Chỉnh X lại")
# define MSG_DELTA_CALIBRATE_Y _UxGT("Chỉnh Y lại")
# define MSG_DELTA_CALIBRATE_Z _UxGT("Chỉnh Z lại")
# define MSG_DELTA_CALIBRATE_CENTER _UxGT("Chỉnh Z Center") // Calibrate Center
# define MSG_DELTA_SETTINGS _UxGT("Cài Đặt Delta") // Delta Settings
# define MSG_DELTA_AUTO_CALIBRATE _UxGT("Cân Chỉnh Tự Động") // Auto Calibration
# define MSG_DELTA_HEIGHT_CALIBRATE _UxGT("Đặt Chiều Cao Delta") // Set Delta Height
# define MSG_DELTA_Z_OFFSET_CALIBRATE _UxGT("Đầu Dò Z-Bù Đắp") // Probe Z-offset
# define MSG_DELTA_DIAG_ROD _UxGT("Gậy Chéo") // Diag Rod
# define MSG_DELTA_HEIGHT _UxGT("Chiều Cao") // Height
# define MSG_DELTA_RADIUS _UxGT("Bán Kính") // Radius
# define MSG_INFO_MENU _UxGT("Về Máy In")
# define MSG_INFO_PRINTER_MENU _UxGT("Thông Tin Máy In") // Printer Info
# define MSG_3POINT_LEVELING _UxGT("San lấp 3-Điểm") // 3-Point Leveling
# define MSG_LINEAR_LEVELING _UxGT("San Lấp Tuyến Tính") // Linear Leveling
# define MSG_BILINEAR_LEVELING _UxGT("San Lấp Song Tuyến") // Bilinear Leveling
# define MSG_UBL_LEVELING _UxGT("San Lấp Bàn Thống Nhất") // Unified Bed Leveling
# define MSG_MESH_LEVELING _UxGT("Lưới San Lấp") // Mesh Leveling
# define MSG_INFO_STATS_MENU _UxGT("Thống Kê Máy In") // Printer Stats
# define MSG_INFO_BOARD_MENU _UxGT("Thông Tin Bo Mạch") // Board Info
# define MSG_INFO_THERMISTOR_MENU _UxGT("Điện Trở Nhiệt") // Thermistors
# define MSG_INFO_EXTRUDERS _UxGT("Máy đùn") // Extruders
# define MSG_INFO_BAUDRATE _UxGT("Baud") // Baud
# define MSG_INFO_PROTOCOL _UxGT("Giao Thức") // Protocol
# define MSG_CASE_LIGHT _UxGT("Đèn Khuông") // Case light
# define MSG_CASE_LIGHT_BRIGHTNESS _UxGT("Độ Sáng") // Light Brightness
PROGMEM Language_Str MSG_MOVING = _UxGT ( " Di chuyển... " ) ; // Moving
PROGMEM Language_Str MSG_FREE_XY = _UxGT ( " Giải phóng XY " ) ; // Free XY
PROGMEM Language_Str MSG_MOVE_X = _UxGT ( " Di chuyển X " ) ; // Move X
PROGMEM Language_Str MSG_MOVE_Y = _UxGT ( " Di chuyển Y " ) ;
PROGMEM Language_Str MSG_MOVE_Z = _UxGT ( " Di chuyển Z " ) ;
PROGMEM Language_Str MSG_MOVE_E = _UxGT ( " Máy đùn " ) ; // Extruder
PROGMEM Language_Str MSG_MOVE_E0 = _UxGT ( " Máy đùn " ) LCD_STR_E0 ; // Extruder
PROGMEM Language_Str MSG_MOVE_E1 = _UxGT ( " Máy đùn " ) LCD_STR_E1 ; // Extruder
PROGMEM Language_Str MSG_MOVE_E2 = _UxGT ( " Máy đùn " ) LCD_STR_E2 ; // Extruder
PROGMEM Language_Str MSG_MOVE_E3 = _UxGT ( " Máy đùn " ) LCD_STR_E3 ; // Extruder
PROGMEM Language_Str MSG_MOVE_E4 = _UxGT ( " Máy đùn " ) LCD_STR_E4 ; // Extruder
PROGMEM Language_Str MSG_MOVE_E5 = _UxGT ( " Máy đùn " ) LCD_STR_E5 ; // Extruder
PROGMEM Language_Str MSG_HOTEND_TOO_COLD = _UxGT ( " Đầu nóng quá lạnh " ) ; // Hotend too cold
PROGMEM Language_Str MSG_MOVE_01MM = _UxGT ( " Di chuyển 0.1mm " ) ; // Move 0.1mm
PROGMEM Language_Str MSG_MOVE_1MM = _UxGT ( " Di chuyển 1mm " ) ; // Move 1mm
PROGMEM Language_Str MSG_MOVE_10MM = _UxGT ( " Di chuyển 10mm " ) ; // Move 10mm
PROGMEM Language_Str MSG_SPEED = _UxGT ( " Tốc độ " ) ; // Speed
PROGMEM Language_Str MSG_BED_Z = _UxGT ( " Z Bàn " ) ;
PROGMEM Language_Str MSG_NOZZLE = _UxGT ( " Đầu phun " ) ; // Nozzle
PROGMEM Language_Str MSG_NOZZLE_0 = _UxGT ( " Đầu phun " ) LCD_STR_N0 ; // Nozzle
PROGMEM Language_Str MSG_NOZZLE_1 = _UxGT ( " Đầu phun " ) LCD_STR_N1 ; // Nozzle
PROGMEM Language_Str MSG_NOZZLE_2 = _UxGT ( " Đầu phun " ) LCD_STR_N2 ; // Nozzle
PROGMEM Language_Str MSG_NOZZLE_3 = _UxGT ( " Đầu phun " ) LCD_STR_N3 ; // Nozzle
PROGMEM Language_Str MSG_NOZZLE_4 = _UxGT ( " Đầu phun " ) LCD_STR_N4 ; // Nozzle
PROGMEM Language_Str MSG_NOZZLE_5 = _UxGT ( " Đầu phun " ) LCD_STR_N5 ; // Nozzle
PROGMEM Language_Str MSG_BED = _UxGT ( " Bàn " ) ; // bed
PROGMEM Language_Str MSG_FAN_SPEED = _UxGT ( " Tốc độ quạt " ) ; // fan speed
PROGMEM Language_Str MSG_FAN_SPEED_1 = _UxGT ( " Tốc độ quạt 1 " ) ; // fan speed
PROGMEM Language_Str MSG_FAN_SPEED_2 = _UxGT ( " Tốc độ quạt 2 " ) ; // fan speed
PROGMEM Language_Str MSG_FAN_SPEED_3 = _UxGT ( " Tốc độ quạt 3 " ) ; // fan speed
PROGMEM Language_Str MSG_EXTRA_FAN_SPEED = _UxGT ( " Tốc độ quạt phụ " ) ; // Extra fan speed
PROGMEM Language_Str MSG_EXTRA_FAN_SPEED_1 = _UxGT ( " Tốc độ quạt phụ 1 " ) ; // Extra fan speed
PROGMEM Language_Str MSG_EXTRA_FAN_SPEED_2 = _UxGT ( " Tốc độ quạt phụ 2 " ) ; // Extra fan speed
PROGMEM Language_Str MSG_EXTRA_FAN_SPEED_3 = _UxGT ( " Tốc độ quạt phụ 3 " ) ; // Extra fan speed
PROGMEM Language_Str MSG_FLOW = _UxGT ( " Lưu Lượng " ) ;
PROGMEM Language_Str MSG_FLOW_0 = _UxGT ( " Lưu Lượng " ) LCD_STR_N0 ;
PROGMEM Language_Str MSG_FLOW_1 = _UxGT ( " Lưu Lượng " ) LCD_STR_N1 ;
PROGMEM Language_Str MSG_FLOW_2 = _UxGT ( " Lưu Lượng " ) LCD_STR_N2 ;
PROGMEM Language_Str MSG_FLOW_3 = _UxGT ( " Lưu Lượng " ) LCD_STR_N3 ;
PROGMEM Language_Str MSG_FLOW_4 = _UxGT ( " Lưu Lượng " ) LCD_STR_N4 ;
PROGMEM Language_Str MSG_FLOW_5 = _UxGT ( " Lưu Lượng " ) LCD_STR_N5 ;
PROGMEM Language_Str MSG_CONTROL = _UxGT ( " Điều khiển " ) ; // Control
PROGMEM Language_Str MSG_MIN = " " LCD_STR_THERMOMETER _UxGT ( " Đa " ) ; // min
PROGMEM Language_Str MSG_MAX = " " LCD_STR_THERMOMETER _UxGT ( " Thiểu " ) ;
PROGMEM Language_Str MSG_FACTOR = " " LCD_STR_THERMOMETER _UxGT ( " Hệ Số " ) ; // factor
PROGMEM Language_Str MSG_AUTOTEMP = _UxGT ( " Nhiệt độ tự động " ) ; // Autotemp
PROGMEM Language_Str MSG_LCD_ON = _UxGT ( " Bật " ) ; // on
PROGMEM Language_Str MSG_LCD_OFF = _UxGT ( " Tắt " ) ; // off
PROGMEM Language_Str MSG_PID_P = _UxGT ( " PID-P " ) ;
PROGMEM Language_Str MSG_PID_P_E0 = _UxGT ( " PID-P " ) LCD_STR_E0 ;
PROGMEM Language_Str MSG_PID_P_E1 = _UxGT ( " PID-P " ) LCD_STR_E1 ;
PROGMEM Language_Str MSG_PID_P_E2 = _UxGT ( " PID-P " ) LCD_STR_E2 ;
PROGMEM Language_Str MSG_PID_P_E3 = _UxGT ( " PID-P " ) LCD_STR_E3 ;
PROGMEM Language_Str MSG_PID_P_E4 = _UxGT ( " PID-P " ) LCD_STR_E4 ;
PROGMEM Language_Str MSG_PID_P_E5 = _UxGT ( " PID-P " ) LCD_STR_E5 ;
PROGMEM Language_Str MSG_PID_I = _UxGT ( " PID-I " ) ;
PROGMEM Language_Str MSG_PID_I_E0 = _UxGT ( " PID-I " ) LCD_STR_E0 ;
PROGMEM Language_Str MSG_PID_I_E1 = _UxGT ( " PID-I " ) LCD_STR_E1 ;
PROGMEM Language_Str MSG_PID_I_E2 = _UxGT ( " PID-I " ) LCD_STR_E2 ;
PROGMEM Language_Str MSG_PID_I_E3 = _UxGT ( " PID-I " ) LCD_STR_E3 ;
PROGMEM Language_Str MSG_PID_I_E4 = _UxGT ( " PID-I " ) LCD_STR_E4 ;
PROGMEM Language_Str MSG_PID_I_E5 = _UxGT ( " PID-I " ) LCD_STR_E5 ;
PROGMEM Language_Str MSG_PID_D = _UxGT ( " PID-D " ) ;
PROGMEM Language_Str MSG_PID_D_E0 = _UxGT ( " PID-D " ) LCD_STR_E0 ;
PROGMEM Language_Str MSG_PID_D_E1 = _UxGT ( " PID-D " ) LCD_STR_E1 ;
PROGMEM Language_Str MSG_PID_D_E2 = _UxGT ( " PID-D " ) LCD_STR_E2 ;
PROGMEM Language_Str MSG_PID_D_E3 = _UxGT ( " PID-D " ) LCD_STR_E3 ;
PROGMEM Language_Str MSG_PID_D_E4 = _UxGT ( " PID-D " ) LCD_STR_E4 ;
PROGMEM Language_Str MSG_PID_D_E5 = _UxGT ( " PID-D " ) LCD_STR_E5 ;
PROGMEM Language_Str MSG_PID_C = _UxGT ( " PID-C " ) ;
PROGMEM Language_Str MSG_PID_C_E0 = _UxGT ( " PID-C " ) LCD_STR_E0 ;
PROGMEM Language_Str MSG_PID_C_E1 = _UxGT ( " PID-C " ) LCD_STR_E1 ;
PROGMEM Language_Str MSG_PID_C_E2 = _UxGT ( " PID-C " ) LCD_STR_E2 ;
PROGMEM Language_Str MSG_PID_C_E3 = _UxGT ( " PID-C " ) LCD_STR_E3 ;
PROGMEM Language_Str MSG_PID_C_E4 = _UxGT ( " PID-C " ) LCD_STR_E4 ;
PROGMEM Language_Str MSG_PID_C_E5 = _UxGT ( " PID-C " ) LCD_STR_E5 ;
PROGMEM Language_Str MSG_SELECT = _UxGT ( " Lựa " ) ; // Select
PROGMEM Language_Str MSG_SELECT_E0 = _UxGT ( " Lựa " ) LCD_STR_E0 ;
PROGMEM Language_Str MSG_SELECT_E1 = _UxGT ( " Lựa " ) LCD_STR_E1 ;
PROGMEM Language_Str MSG_SELECT_E2 = _UxGT ( " Lựa " ) LCD_STR_E2 ;
PROGMEM Language_Str MSG_SELECT_E3 = _UxGT ( " Lựa " ) LCD_STR_E3 ;
PROGMEM Language_Str MSG_SELECT_E4 = _UxGT ( " Lựa " ) LCD_STR_E4 ;
PROGMEM Language_Str MSG_SELECT_E5 = _UxGT ( " Lựa " ) LCD_STR_E5 ;
PROGMEM Language_Str MSG_ACC = _UxGT ( " Tăng Tốc " ) ;
PROGMEM Language_Str MSG_JERK = _UxGT ( " Giật " ) ;
PROGMEM Language_Str MSG_VA_JERK = _UxGT ( " Giật-V " ) LCD_STR_A ;
PROGMEM Language_Str MSG_VB_JERK = _UxGT ( " Giật-V " ) LCD_STR_B ;
PROGMEM Language_Str MSG_VC_JERK = _UxGT ( " Giật-V " ) LCD_STR_C ;
PROGMEM Language_Str MSG_VE_JERK = _UxGT ( " Giật-Ve " ) ;
PROGMEM Language_Str MSG_JUNCTION_DEVIATION = _UxGT ( " Độ Lệch Chỗ Giao " ) ; // Junction Dev
PROGMEM Language_Str MSG_VELOCITY = _UxGT ( " Vận tốc " ) ; // velocity
PROGMEM Language_Str MSG_VMAX_A = _UxGT ( " Vđa " ) LCD_STR_A ; // Vmax
PROGMEM Language_Str MSG_VMAX_B = _UxGT ( " Vđa " ) LCD_STR_B ; // Vmax
PROGMEM Language_Str MSG_VMAX_C = _UxGT ( " Vđa " ) LCD_STR_C ; // Vmax
PROGMEM Language_Str MSG_VMAX_E = _UxGT ( " Vđa " ) LCD_STR_E ; // Vmax
PROGMEM Language_Str MSG_VMAX_E0 = _UxGT ( " Vđa " ) LCD_STR_E0 ; // Vmax
PROGMEM Language_Str MSG_VMAX_E1 = _UxGT ( " Vđa " ) LCD_STR_E1 ; // Vmax
PROGMEM Language_Str MSG_VMAX_E2 = _UxGT ( " Vđa " ) LCD_STR_E2 ; // Vmax
PROGMEM Language_Str MSG_VMAX_E3 = _UxGT ( " Vđa " ) LCD_STR_E3 ; // Vmax
PROGMEM Language_Str MSG_VMAX_E4 = _UxGT ( " Vđa " ) LCD_STR_E4 ; // Vmax
PROGMEM Language_Str MSG_VMAX_E5 = _UxGT ( " Vđa " ) LCD_STR_E5 ; // Vmax
PROGMEM Language_Str MSG_VMIN = _UxGT ( " Vthiểu " ) ; // Vmin
PROGMEM Language_Str MSG_VTRAV_MIN = _UxGT ( " Vchuyển thiểu " ) ; // VTrav min
PROGMEM Language_Str MSG_ACCELERATION = _UxGT ( " Sự tăng tốc " ) ; // Acceleration
PROGMEM Language_Str MSG_AMAX_A = _UxGT ( " Tăng tốc ca " ) LCD_STR_A ; // Amax
PROGMEM Language_Str MSG_AMAX_B = _UxGT ( " Tăng tốc ca " ) LCD_STR_B ; // Amax
PROGMEM Language_Str MSG_AMAX_C = _UxGT ( " Tăng tốc ca " ) LCD_STR_C ; // Amax
PROGMEM Language_Str MSG_AMAX_E = _UxGT ( " Tăng tốc ca " ) LCD_STR_E ; // Amax
PROGMEM Language_Str MSG_AMAX_E0 = _UxGT ( " Tăng tốc ca " ) LCD_STR_E0 ; // Amax
PROGMEM Language_Str MSG_AMAX_E1 = _UxGT ( " Tăng tốc ca " ) LCD_STR_E1 ; // Amax
PROGMEM Language_Str MSG_AMAX_E2 = _UxGT ( " Tăng tốc ca " ) LCD_STR_E2 ; // Amax
PROGMEM Language_Str MSG_AMAX_E3 = _UxGT ( " Tăng tốc ca " ) LCD_STR_E3 ; // Amax
PROGMEM Language_Str MSG_AMAX_E4 = _UxGT ( " Tăng tốc ca " ) LCD_STR_E4 ; // Amax
PROGMEM Language_Str MSG_AMAX_E5 = _UxGT ( " Tăng tốc ca " ) LCD_STR_E5 ; // Amax
PROGMEM Language_Str MSG_A_RETRACT = _UxGT ( " TT-Rút " ) ; // A-retract
PROGMEM Language_Str MSG_A_TRAVEL = _UxGT ( " TT-Chuyển " ) ; // A-travel
PROGMEM Language_Str MSG_STEPS_PER_MM = _UxGT ( " Bước/mm " ) ; // Steps
PROGMEM Language_Str MSG_A_STEPS = _UxGT ( " Bước " ) LCD_STR_A _UxGT ( " /mm " ) ; // Asteps/mm
PROGMEM Language_Str MSG_B_STEPS = _UxGT ( " Bước " ) LCD_STR_B _UxGT ( " /mm " ) ;
PROGMEM Language_Str MSG_C_STEPS = _UxGT ( " Bước " ) LCD_STR_C _UxGT ( " /mm " ) ;
PROGMEM Language_Str MSG_E_STEPS = _UxGT ( " BướcE/mm " ) ;
PROGMEM Language_Str MSG_E0_STEPS = _UxGT ( " Bước " ) LCD_STR_E0 _UxGT ( " /mm " ) ;
PROGMEM Language_Str MSG_E1_STEPS = _UxGT ( " Bước " ) LCD_STR_E1 _UxGT ( " /mm " ) ;
PROGMEM Language_Str MSG_E2_STEPS = _UxGT ( " Bước " ) LCD_STR_E2 _UxGT ( " /mm " ) ;
PROGMEM Language_Str MSG_E3_STEPS = _UxGT ( " Bước " ) LCD_STR_E3 _UxGT ( " /mm " ) ;
PROGMEM Language_Str MSG_E4_STEPS = _UxGT ( " Bước " ) LCD_STR_E4 _UxGT ( " /mm " ) ;
PROGMEM Language_Str MSG_E5_STEPS = _UxGT ( " Bước " ) LCD_STR_E5 _UxGT ( " /mm " ) ;
PROGMEM Language_Str MSG_TEMPERATURE = _UxGT ( " Nhiệt độ " ) ; // Temperature
PROGMEM Language_Str MSG_MOTION = _UxGT ( " Chuyển động " ) ; // Motion
PROGMEM Language_Str MSG_FILAMENT = _UxGT ( " Vật liệu in " ) ; // dây nhựa
PROGMEM Language_Str MSG_VOLUMETRIC_ENABLED = _UxGT ( " E bằng mm³ " ) ; // E in mm
PROGMEM Language_Str MSG_FILAMENT_DIAM = _UxGT ( " Đường kính nhựa " ) ; // Fil. Dai.
PROGMEM Language_Str MSG_FILAMENT_DIAM_E0 = _UxGT ( " Đường kính nhựa " ) LCD_STR_E0 ;
PROGMEM Language_Str MSG_FILAMENT_DIAM_E1 = _UxGT ( " Đường kính nhựa " ) LCD_STR_E1 ;
PROGMEM Language_Str MSG_FILAMENT_DIAM_E2 = _UxGT ( " Đường kính nhựa " ) LCD_STR_E2 ;
PROGMEM Language_Str MSG_FILAMENT_DIAM_E3 = _UxGT ( " Đường kính nhựa " ) LCD_STR_E3 ;
PROGMEM Language_Str MSG_FILAMENT_DIAM_E4 = _UxGT ( " Đường kính nhựa " ) LCD_STR_E4 ;
PROGMEM Language_Str MSG_FILAMENT_DIAM_E5 = _UxGT ( " Đường kính nhựa " ) LCD_STR_E5 ;
PROGMEM Language_Str MSG_FILAMENT_UNLOAD = _UxGT ( " Dỡ mm " ) ; // unload mm
PROGMEM Language_Str MSG_FILAMENT_LOAD = _UxGT ( " Nạp mm " ) ;
PROGMEM Language_Str MSG_ADVANCE_K = _UxGT ( " K Cấp Cao " ) ; // Advance K
PROGMEM Language_Str MSG_ADVANCE_K_E0 = _UxGT ( " K Cấp Cao " ) LCD_STR_E0 ; // Advance K
PROGMEM Language_Str MSG_ADVANCE_K_E1 = _UxGT ( " K Cấp Cao " ) LCD_STR_E1 ; // Advance K
PROGMEM Language_Str MSG_ADVANCE_K_E2 = _UxGT ( " K Cấp Cao " ) LCD_STR_E2 ; // Advance K
PROGMEM Language_Str MSG_ADVANCE_K_E3 = _UxGT ( " K Cấp Cao " ) LCD_STR_E3 ; // Advance K
PROGMEM Language_Str MSG_ADVANCE_K_E4 = _UxGT ( " K Cấp Cao " ) LCD_STR_E4 ; // Advance K
PROGMEM Language_Str MSG_ADVANCE_K_E5 = _UxGT ( " K Cấp Cao " ) LCD_STR_E5 ; // Advance K
PROGMEM Language_Str MSG_CONTRAST = _UxGT ( " Độ tương phản LCD " ) ; // LCD contrast
PROGMEM Language_Str MSG_STORE_EEPROM = _UxGT ( " Lưu các thiết lập " ) ; // Store settings
PROGMEM Language_Str MSG_LOAD_EEPROM = _UxGT ( " Tải các cài đặt " ) ; // Load settings
PROGMEM Language_Str MSG_RESTORE_FAILSAFE = _UxGT ( " Khôi phục phòng hư " ) ; // Restore failsafe
PROGMEM Language_Str MSG_INIT_EEPROM = _UxGT ( " Khởi Tạo EEPROM " ) ; // Initialize EEPROM
PROGMEM Language_Str MSG_SD_UPDATE = _UxGT ( " Cập Nhật SD " ) ; // SD Update
PROGMEM Language_Str MSG_RESET_PRINTER = _UxGT ( " Bặt Lại Máy In " ) ;
PROGMEM Language_Str MSG_REFRESH = LCD_STR_REFRESH _UxGT ( " Cập Nhật " ) ; // Refresh
PROGMEM Language_Str MSG_WATCH = _UxGT ( " Màn Hình Thông Tin " ) ; // Info screen
PROGMEM Language_Str MSG_PREPARE = _UxGT ( " Chuẩn bị " ) ; // Prepare
PROGMEM Language_Str MSG_TUNE = _UxGT ( " Điều Chỉnh " ) ; // Tune
PROGMEM Language_Str MSG_PAUSE_PRINT = _UxGT ( " Tạm dừng in " ) ; // Pause print
PROGMEM Language_Str MSG_RESUME_PRINT = _UxGT ( " Tiếp tục in " ) ; // Resume print
PROGMEM Language_Str MSG_STOP_PRINT = _UxGT ( " Ngừng in " ) ; // Stop print
PROGMEM Language_Str MSG_OUTAGE_RECOVERY = _UxGT ( " Phục Hồi Mất Điện " ) ; // Outage Recovery
PROGMEM Language_Str MSG_CARD_MENU = _UxGT ( " In từ SD " ) ; // Print from SD
PROGMEM Language_Str MSG_NO_CARD = _UxGT ( " Không có thẻ SD " ) ; // No SD card
PROGMEM Language_Str MSG_DWELL = _UxGT ( " Ngủ... " ) ; // Sleep
PROGMEM Language_Str MSG_USERWAIT = _UxGT ( " Nhấn để tiếp tục... " ) ; // Click to resume (same as 'continue')
PROGMEM Language_Str MSG_PRINT_PAUSED = _UxGT ( " In tạm dừng " ) ; // print paused
PROGMEM Language_Str MSG_PRINTING = _UxGT ( " Đang in... " ) ; // printing
PROGMEM Language_Str MSG_PRINT_ABORTED = _UxGT ( " In đã hủy bỏ " ) ; // Print aborted
PROGMEM Language_Str MSG_NO_MOVE = _UxGT ( " Không di chuyển. " ) ; // No move.
PROGMEM Language_Str MSG_KILLED = _UxGT ( " ĐÃ CHẾT. " ) ;
PROGMEM Language_Str MSG_STOPPED = _UxGT ( " ĐÃ NGỪNG. " ) ;
PROGMEM Language_Str MSG_CONTROL_RETRACT = _UxGT ( " Rút mm " ) ; // Retract mm
PROGMEM Language_Str MSG_CONTROL_RETRACT_SWAP = _UxGT ( " Rút Trao.mm " ) ; // Swap Re.mm
PROGMEM Language_Str MSG_CONTROL_RETRACTF = _UxGT ( " Rút V " ) ;
PROGMEM Language_Str MSG_CONTROL_RETRACT_ZHOP = _UxGT ( " Nhảy mm " ) ; // hop
PROGMEM Language_Str MSG_CONTROL_RETRACT_RECOVER = _UxGT ( " BỏRút mm " ) ; // UnRet mm
PROGMEM Language_Str MSG_CONTROL_RETRACT_RECOVER_SWAP = _UxGT ( " BỏRút T mm " ) ; // S UnRet mm
PROGMEM Language_Str MSG_CONTROL_RETRACT_RECOVERF = _UxGT ( " BỏRút V " ) ; // UnRet V
PROGMEM Language_Str MSG_CONTROL_RETRACT_RECOVER_SWAPF = _UxGT ( " BỏRút T V " ) ; // S UnRet V
PROGMEM Language_Str MSG_AUTORETRACT = _UxGT ( " RútTựĐộng " ) ; // AutoRetr.
PROGMEM Language_Str MSG_FILAMENT_SWAP_LENGTH = _UxGT ( " Khoảng Cách Rút " ) ; // Retract Distance
PROGMEM Language_Str MSG_TOOL_CHANGE = _UxGT ( " Thay Đổi Công Cụ " ) ; // Tool Change
PROGMEM Language_Str MSG_TOOL_CHANGE_ZLIFT = _UxGT ( " Đưa Lên Z " ) ; // Z Raise
PROGMEM Language_Str MSG_SINGLENOZZLE_PRIME_SPD = _UxGT ( " Tốc Độ Tuôn Ra " ) ; // Prime Speed
PROGMEM Language_Str MSG_SINGLENOZZLE_RETRACT_SPD = _UxGT ( " Tốc Độ Rút Lại " ) ; // Retract Speed
PROGMEM Language_Str MSG_FILAMENTCHANGE = _UxGT ( " Thay dây nhựa " ) ; // change filament
PROGMEM Language_Str MSG_FILAMENTCHANGE_E0 = _UxGT ( " Thay dây nhựa " ) LCD_STR_E0 ; // change filament
PROGMEM Language_Str MSG_FILAMENTCHANGE_E1 = _UxGT ( " Thay dây nhựa " ) LCD_STR_E1 ; // change filament
PROGMEM Language_Str MSG_FILAMENTCHANGE_E2 = _UxGT ( " Thay dây nhựa " ) LCD_STR_E2 ; // change filament
PROGMEM Language_Str MSG_FILAMENTCHANGE_E3 = _UxGT ( " Thay dây nhựa " ) LCD_STR_E3 ; // change filament
PROGMEM Language_Str MSG_FILAMENTCHANGE_E4 = _UxGT ( " Thay dây nhựa " ) LCD_STR_E4 ; // change filament
PROGMEM Language_Str MSG_FILAMENTCHANGE_E5 = _UxGT ( " Thay dây nhựa " ) LCD_STR_E5 ; // change filament
PROGMEM Language_Str MSG_FILAMENTLOAD = _UxGT ( " Nạp dây nhựa " ) ; // load filament
PROGMEM Language_Str MSG_FILAMENTLOAD_E0 = _UxGT ( " Nạp dây nhựa " ) LCD_STR_E0 ; // load filament
PROGMEM Language_Str MSG_FILAMENTLOAD_E1 = _UxGT ( " Nạp dây nhựa " ) LCD_STR_E1 ; // load filament
PROGMEM Language_Str MSG_FILAMENTLOAD_E2 = _UxGT ( " Nạp dây nhựa " ) LCD_STR_E2 ; // load filament
PROGMEM Language_Str MSG_FILAMENTLOAD_E3 = _UxGT ( " Nạp dây nhựa " ) LCD_STR_E3 ; // load filament
PROGMEM Language_Str MSG_FILAMENTLOAD_E4 = _UxGT ( " Nạp dây nhựa " ) LCD_STR_E4 ; // load filament
PROGMEM Language_Str MSG_FILAMENTLOAD_E5 = _UxGT ( " Nạp dây nhựa " ) LCD_STR_E5 ; // load filament
PROGMEM Language_Str MSG_FILAMENTUNLOAD_E0 = _UxGT ( " Dỡ dây nhựa " ) LCD_STR_E0 ; // unload filament
PROGMEM Language_Str MSG_FILAMENTUNLOAD_E1 = _UxGT ( " Dỡ dây nhựa " ) LCD_STR_E1 ; // unload filament
PROGMEM Language_Str MSG_FILAMENTUNLOAD_E2 = _UxGT ( " Dỡ dây nhựa " ) LCD_STR_E2 ; // unload filament
PROGMEM Language_Str MSG_FILAMENTUNLOAD_E3 = _UxGT ( " Dỡ dây nhựa " ) LCD_STR_E3 ; // unload filament
PROGMEM Language_Str MSG_FILAMENTUNLOAD_E4 = _UxGT ( " Dỡ dây nhựa " ) LCD_STR_E4 ; // unload filament
PROGMEM Language_Str MSG_FILAMENTUNLOAD_E5 = _UxGT ( " Dỡ dây nhựa " ) LCD_STR_E5 ; // unload filament
PROGMEM Language_Str MSG_FILAMENTUNLOAD_ALL = _UxGT ( " Dỡ tất cả " ) ; // Unload All
PROGMEM Language_Str MSG_INIT_SDCARD = _UxGT ( " Khởi tạo thẻ SD " ) ; // Init. SD card
PROGMEM Language_Str MSG_CHANGE_SDCARD = _UxGT ( " Thay thẻ SD " ) ; // Change SD card
PROGMEM Language_Str MSG_ZPROBE_OUT = _UxGT ( " Đầu Dò Z qua bàn " ) ; // Z Probe past bed
PROGMEM Language_Str MSG_SKEW_FACTOR = _UxGT ( " Hệ số nghiêng " ) ; // Skew Factor
PROGMEM Language_Str MSG_BLTOUCH = _UxGT ( " BLTOUCH " ) ; // BLTouch
PROGMEM Language_Str MSG_BLTOUCH_SELFTEST = _UxGT ( " Tự kiểm tra BLTOUCH " ) ; // BLTouch Self-Test
PROGMEM Language_Str MSG_BLTOUCH_RESET = _UxGT ( " Bặt lại BLTouch " ) ; // Reset BLTouch
PROGMEM Language_Str MSG_BLTOUCH_DEPLOY = _UxGT ( " Đem BLTouch " ) ; // Deploy BLTouch
PROGMEM Language_Str MSG_BLTOUCH_STOW = _UxGT ( " Cất BLTouch " ) ; // Stow BLTouch
PROGMEM Language_Str MSG_MANUAL_DEPLOY = _UxGT ( " Đem Đầu Dò-Z " ) ; // Deploy Z-Probe
PROGMEM Language_Str MSG_MANUAL_STOW = _UxGT ( " Cất Đầu Dò-Z " ) ; // Stow Z-Probe
PROGMEM Language_Str MSG_HOME_FIRST = _UxGT ( " Về nhà %s%s%s Trước " ) ;
PROGMEM Language_Str MSG_ZPROBE_ZOFFSET = _UxGT ( " Đầu Dò Bù Đắp Z " ) ; // Probe Z Offset
PROGMEM Language_Str MSG_BABYSTEP_X = _UxGT ( " Nhít X " ) ; // Babystep X
PROGMEM Language_Str MSG_BABYSTEP_Y = _UxGT ( " Nhít Y " ) ;
PROGMEM Language_Str MSG_BABYSTEP_Z = _UxGT ( " Nhít Z " ) ;
PROGMEM Language_Str MSG_ENDSTOP_ABORT = _UxGT ( " Hủy bỏ công tắc " ) ; // Endstop abort
PROGMEM Language_Str MSG_HEATING_FAILED_LCD = _UxGT ( " Sưởi đầu phun không thành công " ) ; // Heating failed
PROGMEM Language_Str MSG_HEATING_FAILED_LCD_BED = _UxGT ( " Sưởi bàn không thành công " ) ; // Bed heating failed
PROGMEM Language_Str MSG_ERR_REDUNDANT_TEMP = _UxGT ( " Điều sai: nhiệt độ dư " ) ; // Err: REDUNDANT TEMP
PROGMEM Language_Str MSG_THERMAL_RUNAWAY = _UxGT ( " Vấn đề nhiệt " ) ; // THERMAL RUNAWAY | problem
PROGMEM Language_Str MSG_THERMAL_RUNAWAY_BED = _UxGT ( " Vấn đề nhiệt bàn " ) ; // BED THERMAL RUNAWAY
PROGMEM Language_Str MSG_ERR_MAXTEMP = _UxGT ( " Điều sai: nhiệt độ tối đa " ) ; // Err: MAXTEMP
PROGMEM Language_Str MSG_ERR_MINTEMP = _UxGT ( " Điều sai: nhiệt độ tối thiểu " ) ; // Err: MINTEMP
PROGMEM Language_Str MSG_ERR_MAXTEMP_BED = _UxGT ( " Điều sai: nhiệt độ bàn tối đa " ) ; // Err: MAXTEMP BED
PROGMEM Language_Str MSG_ERR_MINTEMP_BED = _UxGT ( " Điều sai: nhiệt độ bàn tối thiểu " ) ; // Err: MINTEMP BED
PROGMEM Language_Str MSG_ERR_Z_HOMING = _UxGT ( " Về nhà XY Trước " ) ; // Home XY First
PROGMEM Language_Str MSG_HALTED = _UxGT ( " MÁY IN ĐÃ DỪNG LẠI " ) ; // PRINTER HALTED
PROGMEM Language_Str MSG_PLEASE_RESET = _UxGT ( " Xin bặt lại " ) ; // Please reset
PROGMEM Language_Str MSG_SHORT_DAY = _UxGT ( " n " ) ; // d - ngày - One character only
PROGMEM Language_Str MSG_SHORT_HOUR = _UxGT ( " g " ) ; // h - giờ - One character only
PROGMEM Language_Str MSG_SHORT_MINUTE = _UxGT ( " p " ) ; // m - phút - One character only
PROGMEM Language_Str MSG_HEATING = _UxGT ( " Đang sưởi nóng... " ) ; // heating
PROGMEM Language_Str MSG_COOLING = _UxGT ( " Đang làm nguội... " ) ; // cooling
PROGMEM Language_Str MSG_BED_HEATING = _UxGT ( " Đang sưởi nong bàn... " ) ; // bed heating
PROGMEM Language_Str MSG_BED_COOLING = _UxGT ( " Đang làm nguội bàn... " ) ; // bed cooling
PROGMEM Language_Str MSG_DELTA_CALIBRATE = _UxGT ( " Cân Chỉnh Delta " ) ; // Delta calibration
PROGMEM Language_Str MSG_DELTA_CALIBRATE_X = _UxGT ( " Chỉnh X lại " ) ;
PROGMEM Language_Str MSG_DELTA_CALIBRATE_Y = _UxGT ( " Chỉnh Y lại " ) ;
PROGMEM Language_Str MSG_DELTA_CALIBRATE_Z = _UxGT ( " Chỉnh Z lại " ) ;
PROGMEM Language_Str MSG_DELTA_CALIBRATE_CENTER = _UxGT ( " Chỉnh Z Center " ) ; // Calibrate Center
PROGMEM Language_Str MSG_DELTA_SETTINGS = _UxGT ( " Cài Đặt Delta " ) ; // Delta Settings
PROGMEM Language_Str MSG_DELTA_AUTO_CALIBRATE = _UxGT ( " Cân Chỉnh Tự Động " ) ; // Auto Calibration
PROGMEM Language_Str MSG_DELTA_HEIGHT_CALIBRATE = _UxGT ( " Đặt Chiều Cao Delta " ) ; // Set Delta Height
PROGMEM Language_Str MSG_DELTA_Z_OFFSET_CALIBRATE = _UxGT ( " Đầu Dò Z-Bù Đắp " ) ; // Probe Z-offset
PROGMEM Language_Str MSG_DELTA_DIAG_ROD = _UxGT ( " Gậy Chéo " ) ; // Diag Rod
PROGMEM Language_Str MSG_DELTA_HEIGHT = _UxGT ( " Chiều Cao " ) ; // Height
PROGMEM Language_Str MSG_DELTA_RADIUS = _UxGT ( " Bán Kính " ) ; // Radius
PROGMEM Language_Str MSG_INFO_MENU = _UxGT ( " Về Máy In " ) ;
PROGMEM Language_Str MSG_INFO_PRINTER_MENU = _UxGT ( " Thông Tin Máy In " ) ; // Printer Info
PROGMEM Language_Str MSG_3POINT_LEVELING = _UxGT ( " San lấp 3-Điểm " ) ; // 3-Point Leveling
PROGMEM Language_Str MSG_LINEAR_LEVELING = _UxGT ( " San Lấp Tuyến Tính " ) ; // Linear Leveling
PROGMEM Language_Str MSG_BILINEAR_LEVELING = _UxGT ( " San Lấp Song Tuyến " ) ; // Bilinear Leveling
PROGMEM Language_Str MSG_UBL_LEVELING = _UxGT ( " San Lấp Bàn Thống Nhất " ) ; // Unified Bed Leveling
PROGMEM Language_Str MSG_MESH_LEVELING = _UxGT ( " Lưới San Lấp " ) ; // Mesh Leveling
PROGMEM Language_Str MSG_INFO_STATS_MENU = _UxGT ( " Thống Kê Máy In " ) ; // Printer Stats
PROGMEM Language_Str MSG_INFO_BOARD_MENU = _UxGT ( " Thông Tin Bo Mạch " ) ; // Board Info
PROGMEM Language_Str MSG_INFO_THERMISTOR_MENU = _UxGT ( " Điện Trở Nhiệt " ) ; // Thermistors
PROGMEM Language_Str MSG_INFO_EXTRUDERS = _UxGT ( " Máy đùn " ) ; // Extruders
PROGMEM Language_Str MSG_INFO_BAUDRATE = _UxGT ( " Baud " ) ; // Baud
PROGMEM Language_Str MSG_INFO_PROTOCOL = _UxGT ( " Giao Thức " ) ; // Protocol
PROGMEM Language_Str MSG_CASE_LIGHT = _UxGT ( " Đèn Khuông " ) ; // Case light
PROGMEM Language_Str MSG_CASE_LIGHT_BRIGHTNESS = _UxGT ( " Độ Sáng " ) ; // Light Brightness
# if LCD_WIDTH >= 20
# define MSG_INFO_PRINT_COUNT _UxGT("Số In") // Print Count
# define MSG_INFO_COMPLETED_PRINTS _UxGT("Đã hoàn thành")
# define MSG_INFO_PRINT_TIME _UxGT("Tổng số thời gian in") // Total print time
# define MSG_INFO_PRINT_LONGEST _UxGT("Thời gian việc lâu nhất") // Longest job time
# define MSG_INFO_PRINT_FILAMENT _UxGT("Tổng số đùn") // Extruded total
PROGMEM Language_Str MSG_INFO_PRINT_COUNT = _UxGT ( " Số In " ) ; // Print Count
PROGMEM Language_Str MSG_INFO_COMPLETED_PRINTS = _UxGT ( " Đã hoàn thành " ) ;
PROGMEM Language_Str MSG_INFO_PRINT_TIME = _UxGT ( " Tổng số thời gian in " ) ; // Total print time
PROGMEM Language_Str MSG_INFO_PRINT_LONGEST = _UxGT ( " Thời gian việc lâu nhất " ) ; // Longest job time
PROGMEM Language_Str MSG_INFO_PRINT_FILAMENT = _UxGT ( " Tổng số đùn " ) ; // Extruded total
# else
# define MSG_INFO_PRINT_COUNT _UxGT("In") // prints
# define MSG_INFO_COMPLETED_PRINTS _UxGT("Đã hoàn thành") // Completed
# define MSG_INFO_PRINT_TIME _UxGT("Tổng số") // total
# define MSG_INFO_PRINT_LONGEST _UxGT("Dài nhất") // Longest
# define MSG_INFO_PRINT_FILAMENT _UxGT("Đã ép đùn")
PROGMEM Language_Str MSG_INFO_PRINT_COUNT = _UxGT ( " In " ) ; // prints
PROGMEM Language_Str MSG_INFO_COMPLETED_PRINTS = _UxGT ( " Đã hoàn thành " ) ; // Completed
PROGMEM Language_Str MSG_INFO_PRINT_TIME = _UxGT ( " Tổng số " ) ; // total
PROGMEM Language_Str MSG_INFO_PRINT_LONGEST = _UxGT ( " Dài nhất " ) ; // Longest
PROGMEM Language_Str MSG_INFO_PRINT_FILAMENT = _UxGT ( " Đã ép đùn " ) ;
# endif
# define MSG_INFO_MIN_TEMP _UxGT("Nhiệt độ tối thiểu") // Min Temp
# define MSG_INFO_MAX_TEMP _UxGT("Nhiệt độ tối đa") // Max temp
# define MSG_INFO_PSU _UxGT("Bộ nguồn") // PSU
# define MSG_DRIVE_STRENGTH _UxGT("Sức mạnh ổ đĩa") // Drive Strength
# define MSG_DAC_PERCENT _UxGT("% trình điều khiển") // Driver %
# define MSG_DAC_EEPROM_WRITE _UxGT("Ghi DAC EEPROM") // DAC EEPROM Write
# define MSG_FILAMENT_CHANGE_HEADER_PAUSE _UxGT("In tạm dừng") // PRINT PAUSED
# define MSG_FILAMENT_CHANGE_HEADER_LOAD _UxGT("Nạp dây nhựa")
# define MSG_FILAMENT_CHANGE_HEADER_UNLOAD _UxGT("Dỡ dây nhựa") // unload filament
# define MSG_FILAMENT_CHANGE_OPTION_HEADER _UxGT("Tùy chọn hồi phục:") // RESUME OPTIONS
# define MSG_FILAMENT_CHANGE_OPTION_PURGE _UxGT("Xả thêm") // Purge more
# define MSG_FILAMENT_CHANGE_OPTION_RESUME _UxGT("Tiếp tục") // continue
# define MSG_FILAMENT_CHANGE_NOZZLE _UxGT(" Đầu Phun: ") // Nozzle
# define MSG_RUNOUT_SENSOR_ENABLE _UxGT("Cảm Biến Hết") // Runout Sensor
# define MSG_ERR_HOMING_FAILED _UxGT("Sự nhà không thành công") // Homing failed
# define MSG_ERR_PROBING_FAILED _UxGT(" không thành công") // Probing failed
# define MSG_M600_TOO_COLD _UxGT("M600: Quá lạnh")
PROGMEM Language_Str MSG_INFO_MIN_TEMP = _UxGT ( " Nhiệt độ tối thiểu " ) ; // Min Temp
PROGMEM Language_Str MSG_INFO_MAX_TEMP = _UxGT ( " Nhiệt độ tối đa " ) ; // Max temp
PROGMEM Language_Str MSG_INFO_PSU = _UxGT ( " Bộ nguồn " ) ; // PSU
PROGMEM Language_Str MSG_DRIVE_STRENGTH = _UxGT ( " Sức mạnh ổ đĩa " ) ; // Drive Strength
PROGMEM Language_Str MSG_DAC_PERCENT = _UxGT ( " % trình điều khiển " ) ; // Driver %
PROGMEM Language_Str MSG_DAC_EEPROM_WRITE = _UxGT ( " Ghi DAC EEPROM " ) ; // DAC EEPROM Write
PROGMEM Language_Str MSG_FILAMENT_CHANGE_HEADER_PAUSE = _UxGT ( " In tạm dừng " ) ; // PRINT PAUSED
PROGMEM Language_Str MSG_FILAMENT_CHANGE_HEADER_LOAD = _UxGT ( " Nạp dây nhựa " ) ;
PROGMEM Language_Str MSG_FILAMENT_CHANGE_HEADER_UNLOAD = _UxGT ( " Dỡ dây nhựa " ) ; // unload filament
PROGMEM Language_Str MSG_FILAMENT_CHANGE_OPTION_HEADER = _UxGT ( " Tùy chọn hồi phục: " ) ; // RESUME OPTIONS
PROGMEM Language_Str MSG_FILAMENT_CHANGE_OPTION_PURGE = _UxGT ( " Xả thêm " ) ; // Purge more
PROGMEM Language_Str MSG_FILAMENT_CHANGE_OPTION_RESUME = _UxGT ( " Tiếp tục " ) ; // continue
PROGMEM Language_Str MSG_FILAMENT_CHANGE_NOZZLE = _UxGT ( " Đầu Phun: " ) ; // Nozzle
PROGMEM Language_Str MSG_RUNOUT_SENSOR_ENABLE = _UxGT ( " Cảm Biến Hết " ) ; // Runout Sensor
PROGMEM Language_Str MSG_LCD_HOMING_FAILED = _UxGT ( " Sự nhà không thành công " ) ; // Homing failed
PROGMEM Language_Str MSG_LCD_PROBING_FAILED = _UxGT ( " không thành công " ) ; // Probing failed
PROGMEM Language_Str MSG_M600_TOO_COLD = _UxGT ( " M600: Quá lạnh " ) ;
//
// Filament Change screens show up to 3 lines on a 4-line display
// ...or up to 2 lines on a 3-line display
//
# if LCD_HEIGHT >= 4
# define MSG_ADVANCED_PAUSE_WAITING_1 _UxGT("Nhấn nút") // Press button
# define MSG_ADVANCED_PAUSE_WAITING_2 _UxGT("để tiếp tục in") // to resume print
# define MSG_FILAMENT_CHANGE_INIT_1 _UxGT("Chờ cho sự") // wait for
# define MSG_FILAMENT_CHANGE_INIT_2 _UxGT("thay đổi dây nhựa") // filament change
# define MSG_FILAMENT_CHANGE_INIT_3 _UxGT("bắt đầu") // to start
# define MSG_FILAMENT_CHANGE_INSERT_1 _UxGT("Đút dây nhựa vào") // insert filament
# define MSG_FILAMENT_CHANGE_INSERT_2 _UxGT("và nhấn nút") // and press button
# define MSG_FILAMENT_CHANGE_INSERT_3 _UxGT("để tiếp tục") // to continue
# define MSG_FILAMENT_CHANGE_HEAT_1 _UxGT("Nhấn nút") // Press button
# define MSG_FILAMENT_CHANGE_HEAT_2 _UxGT("để làm nóng đầu phun") // to heat nozzle
# define MSG_FILAMENT_CHANGE_HEATING_1 _UxGT("Đầu phun đang nóng lên") // Nozzle heating
# define MSG_FILAMENT_CHANGE_HEATING_2 _UxGT("Xin chờ...") // Please wait
# define MSG_FILAMENT_CHANGE_UNLOAD_1 _UxGT("Chờ tro") // Wait for
# define MSG_FILAMENT_CHANGE_UNLOAD_2 _UxGT("dây nhựa ra") // filament unload
# define MSG_FILAMENT_CHANGE_LOAD_1 _UxGT("Chờ tro")
# define MSG_FILAMENT_CHANGE_LOAD_2 _UxGT("dây nhựa vào")
# define MSG_FILAMENT_CHANGE_PURGE_1 _UxGT("Chờ tro") // wait for filament purge
# define MSG_FILAMENT_CHANGE_PURGE_2 _UxGT("xả dây nhựa")
# define MSG_FILAMENT_CHANGE_CONT_PURGE_1 _UxGT("Nhấn nút để kết thúc") // Click to finish
# define MSG_FILAMENT_CHANGE_CONT_PURGE_2 _UxGT("xả dây nhựa") // dây nhựa purge
# define MSG_FILAMENT_CHANGE_RESUME_1 _UxGT("Chờ tro in") // Wait for print to resume
# define MSG_FILAMENT_CHANGE_RESUME_2 _UxGT("tiếp tục...")
PROGMEM Language_Str MSG_ADVANCED_PAUSE_WAITING = _UxGT ( MSG_2_LINE ( " Nhấn nút " , " để tiếp tục in " ) ) ; // Press button to resume print
PROGMEM Language_Str MSG_FILAMENT_CHANGE_INIT = _UxGT ( MSG_3_LINE ( " Chờ cho sự " , " thay đổi dây nhựa " , " bắt đầu " ) ) ; // wait for filament change to start
PROGMEM Language_Str MSG_FILAMENT_CHANGE_INSERT = _UxGT ( MSG_3_LINE ( " Đút dây nhựa vào " , " và nhấn nút " , " để tiếp tục " ) ) ; // insert filament and press button to continue //
PROGMEM Language_Str MSG_FILAMENT_CHANGE_HEAT = _UxGT ( MSG_2_LINE ( " Nhấn nút " , " để làm nóng đầu phun " ) ) ; // Press button to heat nozzle
PROGMEM Language_Str MSG_FILAMENT_CHANGE_HEATING = _UxGT ( MSG_2_LINE ( " Đầu phun đang nóng lên " , " Xin chờ... " ) ) ; // Nozzle heating Please wait
PROGMEM Language_Str MSG_FILAMENT_CHANGE_UNLOAD = _UxGT ( MSG_2_LINE ( " Chờ tro " , " dây nhựa ra " ) ) ; // Wait for filament unload
PROGMEM Language_Str MSG_FILAMENT_CHANGE_LOAD = _UxGT ( MSG_2_LINE ( " Chờ tro " , " dây nhựa vào " ) ) ; // Wait for filament load
PROGMEM Language_Str MSG_FILAMENT_CHANGE_PURGE = _UxGT ( MSG_2_LINE ( " Chờ tro " , " xả dây nhựa " ) ) ; // wait for filament purge
PROGMEM Language_Str MSG_FILAMENT_CHANGE_CONT_PURGE = _UxGT ( MSG_2_LINE ( " Nhấn nút để kết thúc " , " xả dây nhựa " ) ) ; // Click to finish dây nhựa purge
PROGMEM Language_Str MSG_FILAMENT_CHANGE_RESUME = _UxGT ( MSG_2_LINE ( " Chờ tro in " , " tiếp tục... " ) ) ; // Wait for print to resume
# else // LCD_HEIGHT < 4
# define MSG_ADVANCED_PAUSE_WAITING_1 _UxGT("Nhấn nút để tiếp tục") // Click to continue
# define MSG_FILAMENT_CHANGE_INIT_1 _UxGT("Xin chờ...")
# define MSG_FILAMENT_CHANGE_INSERT_1 _UxGT("Chèn và nhấn") // Insert and Click
# define MSG_FILAMENT_CHANGE_HEAT_1 _UxGT("Nhấn để sưởi") // Click to heat
# define MSG_FILAMENT_CHANGE_HEATING_1 _UxGT("Đang sưởi nóng") // Heating
# define MSG_FILAMENT_CHANGE_UNLOAD_1 _UxGT("Đang dỡ ra...") // Ejecting
# define MSG_FILAMENT_CHANGE_LOAD_1 _UxGT("Đang nạp...") // Loading
# define MSG_FILAMENT_CHANGE_PURGE_1 _UxGT("Đang xả...") // Purging
# define MSG_FILAMENT_CHANGE_CONT_PURGE_1 _UxGT("Nhấn nút để kết thúc") // Click to finish
# define MSG_FILAMENT_CHANGE_RESUME_1 _UxGT("Đang tiếp tục...") // Resuming
PROGMEM Language_Str MSG_ADVANCED_PAUSE_WAITING = _UxGT ( MSG_1_LINE ( " Nhấn nút để tiếp tục " ) ) ; // Click to continue
PROGMEM Language_Str MSG_FILAMENT_CHANGE_INIT = _UxGT ( MSG_1_LINE ( " Xin chờ... " ) ) ;
PROGMEM Language_Str MSG_FILAMENT_CHANGE_INSERT = _UxGT ( MSG_1_LINE ( " Chèn và nhấn " ) ) ; // Insert and Click
PROGMEM Language_Str MSG_FILAMENT_CHANGE_HEAT = _UxGT ( MSG_1_LINE ( " Nhấn để sưởi " ) ) ; // Click to heat
PROGMEM Language_Str MSG_FILAMENT_CHANGE_HEATING = _UxGT ( MSG_1_LINE ( " Đang sưởi nóng " ) ) ; // Heating
PROGMEM Language_Str MSG_FILAMENT_CHANGE_UNLOAD = _UxGT ( MSG_1_LINE ( " Đang dỡ ra... " ) ) ; // Ejecting
PROGMEM Language_Str MSG_FILAMENT_CHANGE_LOAD = _UxGT ( MSG_1_LINE ( " Đang nạp... " ) ) ; // Loading
PROGMEM Language_Str MSG_FILAMENT_CHANGE_PURGE = _UxGT ( MSG_1_LINE ( " Đang xả... " ) ) ; // Purging
PROGMEM Language_Str MSG_FILAMENT_CHANGE_CONT_PURGE = _UxGT ( MSG_1_LINE ( " Nhấn nút để kết thúc " ) ) ; // Click to finish
PROGMEM Language_Str MSG_FILAMENT_CHANGE_RESUME = _UxGT ( MSG_1_LINE ( " Đang tiếp tục... " ) ) ; // Resuming
# endif // LCD_HEIGHT < 4
# define MSG_TMC_DRIVERS _UxGT("Trình điều khiển TMC") // TMC drivers
# define MSG_TMC_CURRENT _UxGT("Dòng điện trình điều khiển") // Driver current
# define MSG_TMC_HYBRID_THRS _UxGT("Ngưỡng Hỗn Hợp") // Hybrid threshold
# define MSG_TMC_HOMING_THRS _UxGT("Vô cảm biến") // Sensorless homing
# define MSG_TMC_STEPPING_MODE _UxGT("Chế độ từng bước") // Stepping mode
# define MSG_TMC_STEALTH_ENABLED _UxGT("CắtTàngHình được kích hoạt") // StealthChop enabled
PROGMEM Language_Str MSG_TMC_DRIVERS = _UxGT ( " Trình điều khiển TMC " ) ; // TMC drivers
PROGMEM Language_Str MSG_TMC_CURRENT = _UxGT ( " Dòng điện trình điều khiển " ) ; // Driver current
PROGMEM Language_Str MSG_TMC_HYBRID_THRS = _UxGT ( " Ngưỡng Hỗn Hợp " ) ; // Hybrid threshold
PROGMEM Language_Str MSG_TMC_HOMING_THRS = _UxGT ( " Vô cảm biến " ) ; // Sensorless homing
PROGMEM Language_Str MSG_TMC_STEPPING_MODE = _UxGT ( " Chế độ từng bước " ) ; // Stepping mode
PROGMEM Language_Str MSG_TMC_STEALTH_ENABLED = _UxGT ( " CắtTàngHình được kích hoạt " ) ; // StealthChop enabled
}