You cannot select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
268 lines
9.5 KiB
TeX
268 lines
9.5 KiB
TeX
%%% Hlavní soubor. Zde se definují základní parametry a odkazuje se na ostatní části. %%%
|
|
|
|
%% Verze pro jednostranný tisk:
|
|
\documentclass[12pt,a4paper]{report}
|
|
% \setlength\textwidth{145mm}
|
|
% \setlength\textheight{247mm}
|
|
% \setlength\oddsidemargin{15mm}
|
|
% \setlength\evensidemargin{15mm}
|
|
% \setlength\topmargin{0mm}
|
|
% \setlength\headsep{0mm}
|
|
% \setlength\headheight{0mm}
|
|
% \openright zařídí, aby následující text začínal na pravé straně knihy
|
|
\let\openright=\clearpage
|
|
|
|
%% Pokud tiskneme oboustranně:
|
|
% \documentclass[12pt,a4paper,twoside,openright]{report}
|
|
% \setlength\textwidth{145mm}
|
|
% \setlength\textheight{247mm}
|
|
% \setlength\oddsidemargin{14.2mm}
|
|
% \setlength\evensidemargin{0mm}
|
|
% \setlength\topmargin{0mm}
|
|
% \setlength\headsep{0mm}
|
|
% \setlength\headheight{0mm}
|
|
% \let\openright=\cleardoublepage
|
|
|
|
%% výstupní formát PDF/A-2u
|
|
\usepackage[a-2u]{pdfx}
|
|
|
|
%% kódování
|
|
\usepackage{textcomp} % speciální symboly pro kódování T1
|
|
% toto není v LuaLaTeXu potřeba
|
|
% \usepackage[utf8]{inputenc} % vstupní kódování v UTF-8
|
|
% \usepackage[T1]{fontenc} % výstupní kódování v T1 (české znaky)
|
|
|
|
\usepackage[czech]{babel} % České řetězce a dělení slov
|
|
%% bibliografie
|
|
% \usepackage[authoryear,colon,sort,round]{natbib}
|
|
% BibLaTeX je udržovaný balíček
|
|
% kvůli chybě v Babelu je ale třeba toto:
|
|
% zdroj: https://tex.stackexchange.com/a/529993/2891
|
|
\usepackage{etoolbox}
|
|
\makeatletter
|
|
\newcommand\my@hyphen{-}
|
|
\patchcmd\select@language{-}{\my@hyphen }{}{\fail}
|
|
\makeatother
|
|
|
|
\usepackage[style=iso-authoryear]{biblatex} % literatura ve stylu IS0 690
|
|
\let\citep\parencite % kompatibilita s natbibovými makry
|
|
\addbibresource{literatura.bib} % musíme nahrát literaturu
|
|
\ifdefined\directlua
|
|
\usepackage{luavlna}% zamezit jednoznakovým předložkám na koncích řádků
|
|
\fi
|
|
|
|
% použít dagger jako symbol pro poznámky pod čarou
|
|
% https://tex.stackexchange.com/a/829/2891
|
|
\usepackage[symbol,perpage]{footmisc}
|
|
\renewcommand{\thefootnote}{\fnsymbol{footnote}}
|
|
\DefineFNsymbols*{myfootnote}{\dagger\ddagger*\S\P\|% pořadí symbolů pro poznámky
|
|
{**}{\dagger\dagger}{\ddagger\ddagger}}
|
|
\setfnsymbol{myfootnote}
|
|
|
|
|
|
%% Formátování podle předpisů PedF
|
|
% velikosti fontů jsou v základím nastavení správně
|
|
\usepackage[top=30mm, bottom=25mm, left=35mm, right=20mm]{geometry} % odsazení od okrajů
|
|
\usepackage{lmodern} % nastavení fontů
|
|
\usepackage{cmap} % dovoluje vyhledávat speciální české znaky v PDF
|
|
% https://en.wikibooks.org/wiki/LaTeX/Internationalization#Copying_and_searching_in_PDF
|
|
\setlength{\parindent}{0pt} % neodsazuje se první řádek v odstavci
|
|
\setlength{\parskip}{6pt} % mezera mezi odstavci
|
|
\renewcommand{\baselinestretch}{1.5} % odsazení řádků
|
|
|
|
%%% Další užitečné balíčky (jsou součástí běžných distribucí LaTeXu)
|
|
\usepackage{amsmath} % rozšíření pro sazbu matematiky
|
|
\usepackage{amsfonts} % matematické fonty
|
|
\usepackage{amsthm} % sazba vět, definic apod.
|
|
\usepackage{bbding} % symboly (čtverečky, hvězdičky, tužtičky, nůžtičky, ...)
|
|
\usepackage{bm} % tučné symboly (příkaz \bm)
|
|
\usepackage{graphicx} % vkládání obrázků
|
|
\usepackage{fancyvrb} % vylepšené prostředí pro strojové písmo
|
|
\usepackage{indentfirst} % zavede odsazení 1. odstavce kapitoly
|
|
\usepackage[nottoc]{tocbibind} % zajistí přidání seznamu literatury,
|
|
% obrázků a tabulek do obsahu
|
|
\usepackage{icomma} % inteligetní čárka v matematickém módu
|
|
\usepackage{dcolumn} % lepší zarovnání sloupců v tabulkách
|
|
\usepackage{booktabs} % lepší vodorovné linky v tabulkách
|
|
\usepackage{paralist} % lepší enumerate a itemize
|
|
\usepackage{xcolor} % barevná sazba
|
|
\usepackage{xargs} % vlastni prikazy
|
|
|
|
%%% Zdrojový kód
|
|
\usepackage{listings}
|
|
\lstset{
|
|
language=html,
|
|
frame=lrtb,
|
|
basicstyle=\ttfamily\small,
|
|
showstringspaces=false,
|
|
tabsize=4,
|
|
breaklines=true,
|
|
escapeinside={\%(*}{*)},
|
|
extendedchars=true,
|
|
% literate=
|
|
% {á}{{\'a}}1
|
|
% {č}{{\v{c}}}1
|
|
% {ď}{{\v{d}}}1
|
|
% {é}{{\'e}}1
|
|
% {ě}{{\v{e}}}1
|
|
% {í}{{\'i}}1
|
|
% {ň}{{\v{n}}}1
|
|
% {ó}{{\'o}}1
|
|
% {ř}{{\v{r}}}1
|
|
% {š}{{\v{s}}}1
|
|
% {ť}{{\v{t}}}1
|
|
% {ú}{{\'u}}1
|
|
% {ů}{{\r{u}}}1
|
|
% {ý}{{\'y}}1
|
|
% {ž}{{\v{z}}}1
|
|
% {Á}{{\'A}}1
|
|
% {Č}{{\v{C}}}1
|
|
% {Ď}{{\v{D}}}1
|
|
% {É}{{\'E}}1
|
|
% {Ě}{{\v{E}}}1
|
|
% {Í}{{\'I}}1
|
|
% {Ň}{{\v{N}}}1
|
|
% {Ó}{{\'O}}1
|
|
% {Ř}{{\v{R}}}1
|
|
% {Š}{{\v{S}}}1
|
|
% {Ť}{{\v{T}}}1
|
|
% {Ú}{{\'U}}1
|
|
% {Ů}{{\r{U}}}1
|
|
% {Ý}{{\'Y}}1
|
|
% {Ž}{{\v{Z}}}1
|
|
}
|
|
\renewcommand{\lstlistingname}{Program} % Přejmenování popisků
|
|
\renewcommand{\lstlistlistingname}{Seznam programů} % Přejmenování názvu seznamu programů
|
|
|
|
%%% vlastní poznámky
|
|
|
|
\usepackage[draft, colorinlistoftodos]{todonotes} % poznamky v marginu
|
|
\reversemarginpar % poznamky vlevo
|
|
\setlength{\marginparwidth}{3cm} % sirsi poznamky
|
|
|
|
\presetkeys{todonotes}{fancyline, backgroundcolor=red!20}{} % defaultni barva a hezke sipky
|
|
|
|
% vlastni zkratky
|
|
\newcommandx{\quest}[2][1=]{\todo[fancyline,linecolor=lime,backgroundcolor=lime!25,#1]{#2}}
|
|
|
|
%%% Údaje o práci
|
|
|
|
% Název práce v jazyce práce (přesně podle zadání)
|
|
\def\NazevPrace{Systém pro generování statického webu}
|
|
|
|
% Název práce v angličtině
|
|
\def\NazevPraceEN{System for static web generation}
|
|
|
|
% Jméno autora
|
|
\def\AutorPrace{Emil Miler}
|
|
|
|
% Rok odevzdání
|
|
\def\RokOdevzdani{2020}
|
|
|
|
% Název katedry nebo ústavu, kde byla práce oficiálně zadána
|
|
% (dle Organizační struktury MFF UK, případně plný název pracoviště mimo MFF)
|
|
\def\Katedra{Katedra informačních technologií a technické výchovy}
|
|
\def\KatedraEN{Name of the department}
|
|
|
|
% Jedná se o katedru (department) nebo o ústav (institute)?
|
|
\def\TypPracoviste{Katedra}
|
|
\def\TypPracovisteEN{Department}
|
|
|
|
% Vedoucí práce: Jméno a příjmení s~tituly
|
|
\def\Vedouci{PhDr. Josef Procházka, Ph.D.}
|
|
|
|
% Pracoviště vedoucího (opět dle Organizační struktury MFF)
|
|
\def\KatedraVedouciho{Katedra informačních technologií a technické výchovy}
|
|
\def\KatedraVedoucihoEN{}
|
|
|
|
% Studijní program a obor
|
|
\def\StudijniProgram{Specializace v pedagogice}
|
|
\def\StudijniObor{Informační technologie se zaměřením na vzdělávání}
|
|
|
|
% Nepovinné poděkování (vedoucímu práce, konzultantovi, tomu, kdo
|
|
% zapůjčil software, literaturu apod.)
|
|
\def\Podekovani{%
|
|
Děkuji hlavně svému vedoucímu, doktoru Procházkovi, který mě vždy nasměroval správnou cestou a měl se mnou trpělivost. Velmi děkuji Lukáši Hozdovi za jeho technickou a odbornou asistenci se statickými generátory a se sázením samotné práce, a dále také Honzovi Vaisovi za jeho cenné rady k sázení a k obecnému psaní závěrečnách prací. Také děkuji Albertu Pospíšilovi za jeho pomoc s překlady a korekturou. Dále pak děkuji partnerce, členům spolku \textit{microlab} a ostatním za podporu a pomoc při tvorbě práce.
|
|
}
|
|
|
|
% Abstrakt (doporučený rozsah cca 80-200 slov; nejedná se o zadání práce)
|
|
\def\Abstrakt{%
|
|
Abstrakt.
|
|
}
|
|
\def\AbstraktEN{%
|
|
Abstract.
|
|
}
|
|
|
|
% 3 až 5 klíčových slov (doporučeno), každé uzavřeno ve složených závorkách
|
|
\def\KlicovaSlova{%
|
|
{www} {web} {generátor}
|
|
}
|
|
\def\KlicovaSlovaEN{%
|
|
{www} {web} {generator}
|
|
}
|
|
|
|
%% Balíček hyperref, kterým jdou vyrábět klikací odkazy v PDF,
|
|
%% ale hlavně ho používáme k uložení metadat do PDF (včetně obsahu).
|
|
%% Většinu nastavítek přednastaví balíček pdfx.
|
|
\hypersetup{unicode}
|
|
\hypersetup{breaklinks=true}
|
|
|
|
%% Definice různých užitečných maker (viz popis uvnitř souboru)
|
|
\include{makra}
|
|
|
|
%% Titulní strana a různé povinné informační strany
|
|
\begin{document}
|
|
\include{titulka}
|
|
|
|
%%% Strana s automaticky generovaným obsahem bakalářské práce
|
|
|
|
\tableofcontents
|
|
|
|
%%% Jednotlivé kapitoly práce jsou pro přehlednost uloženy v samostatných souborech
|
|
\include{uvod}
|
|
|
|
\include{kap-generatory}
|
|
\include{kap-paradigmata}
|
|
\include{kap-markup}
|
|
\include{kap-taxonomie-pozadavku}
|
|
\include{kap-modelova-implementace}
|
|
\include{kap-vyhodnoceni-implementace}
|
|
|
|
\include{zaver}
|
|
|
|
%%% Seznam použité literatury
|
|
\include{literatura}
|
|
|
|
%%% Obrázky v bakalářské práci
|
|
%%% (pokud jich je malé množství, obvykle není třeba seznam uvádět)
|
|
%\listoffigures
|
|
|
|
%%% Tabulky v bakalářské práci (opět nemusí být nutné uvádět)
|
|
%%% U matematických prací může být lepší přemístit seznam tabulek na začátek práce.
|
|
%\listoftables
|
|
|
|
%%% Seznam programů
|
|
\lstlistoflistings
|
|
|
|
%%% Použité zkratky v bakalářské práci (opět nemusí být nutné uvádět)
|
|
%%% U matematických prací může být lepší přemístit seznam zkratek na začátek práce.
|
|
%\chapwithtoc{Seznam použitých zkratek}
|
|
|
|
%%% Přílohy k bakalářské práci, existují-li. Každá příloha musí být alespoň jednou
|
|
%%% odkazována z vlastního textu práce. Přílohy se číslují.
|
|
%%%
|
|
%%% Do tištěné verze se spíše hodí přílohy, které lze číst a prohlížet (dodatečné
|
|
%%% tabulky a grafy, různé textové doplňky, ukázky výstupů z počítačových programů,
|
|
%%% apod.). Do elektronické verze se hodí přílohy, které budou spíše používány
|
|
%%% v elektronické podobě než čteny (zdrojové kódy programů, datové soubory,
|
|
%%% interaktivní grafy apod.). Elektronické přílohy se nahrávají do SISu a lze
|
|
%%% je také do práce vložit na CD/DVD. Povolené formáty souborů specifikuje
|
|
%%% opatření rektora č. 72/2017.
|
|
% \appendix
|
|
% \chapter{Přílohy}
|
|
|
|
% \section{První příloha}
|
|
|
|
\openright
|
|
\end{document}
|